Читаем Чародейка (СИ) полностью

Так вот, именно постоянно играя разжиревшего на светских приемах не особо умного ловеласа и пьяницу, граф Черса с уверенностью мог сказать, что большинство светлых именно "играли" свои роли, а не были такими на самом деле. Поэтому, допив настойку, которая прочищала мозги от вина получше всякого заклинания целителей, он возразил:

— Ну, ты не совсем прав. Это оставшиеся в живых бароны и баронессы. И не всего приграничья, а лишь Оренса. Отец и братья "старой девы" погибли лет пять назад, во время очередной нашей стычки. С тех пор все хозяйство немаленького баронства вела именно она. Племянница же её хоть красотой и не блещет, но очень хорошо прикидывается дурочкой, стараясь не привлекать к себе излишнего внимания. Да и если так посмотреть, не настолько уж она и уродина, как пытается показать неумелым макияжем и уродливыми фасонами платьев. А насчет пьяницы… Ты его руки видел? Это руки воина, а не пьяницы. Хоть раз они дрожали? Нет. Ни разу. Надо будет подбить кого-то из наших забияк вызвать его на дуэль. Хотя нет, от дуэли он может и отказаться, его маске это никак не повредит. А вот пьяная драка… Да, это, пожалуй, будет интересно.

Граф на пару секунд задумался, составляя план и прикидывая, кого из своих ребят он может послать на такое ответственное дело. Мэтр Йорген, прекрасно зная, что следует за таким внезапным молчанием друга, терпеливо ждал продолжения.

— А твоя подруга, мэтресса Изабель? Как быстро она нашла к тебе подход, а? Отдельной похвалы заслуживают и главы гильдий. Хотя… Торговцы и у нас, и у светлых одинаковы: что угодно сделают, только чтобы выжить. Единственный, кто меня беспокоит — глава тайной службы. Как бы он не наделал дел, пока гуляет на свободе.

Мэтр лишь покачал головой, уверившись в том, что граф закончил. Могло ли быть все так, как говорит граф? Могло. Но…

— Не знаю… Мне кажется, ты их переоцениваешь. Это же светлые, а не наши придворные интриганы.

— Ох, Йорг, как бы мы их не недооценили. Ты же знаешь эту историю с лагерем светлых? Какую они устроили подлянку нашим войскам? И сколько пришлось приложить усилий, чтобы остатки сбежавших светлых не порасползались по округе? А теперь мне придется содержать эту толпу калек до тех пор, пока торговцы не соизволят приехать и выкупить этих остолопов. Как по мне, так проще было бы их убить и продать трупы некромантам. А казначей еще мне и в упрек поставит то, что за пленников казна получит меньше рыночной стоимости, не считаясь с тем, что они ко мне уже поступят в ужасном состоянии.

Воспоминание ещё об одной головной боли заставили графа скривиться. Будто мало ему текущих забот. Но… Приказ Властелина.

— Насколько я понял, половина из этих пленников выдана в качестве трофеев отличившимся при захвате, — задумавшись, сказал мэтр.

— Выдана. Только те захотят получить за них звонкую монету, а никак не повесить на свою шею обузу, которую надо кормить и поить, а еще лечить и присматривать, чтобы не сбежали. И поэтому содержание такого "капитала" до продажи тоже ляжет на мои плечи. Даже если я потребую плату за содержание пленников до торгов, это не окупит всех моих расходов.

— Кто тебе мешает устроить торги, как только товар доставят, не дожидаясь торговцев? — предложил выход из положения маг.

Граф лишь фыркнул. Маг, одно слово. Да, это решение позволит быстро реализовать товар и избежать потерь по его хранению, но в долгосрочной перспективе… Кто будет покупать на бывших светлых землях пленных светлых воинов? Правильно, свои же. И что они сделают с бывшими воинами? Правильно отпустят. А что сделают те в свою очередь? Правильно, разбегутся по окрестности и станут вредить по мелочи, потому как серьезной силой им стать никто не даст. Поймет ли это мэтр? Нет, по глазам уже видно, не поймет. Далек он от обычной, повседневной жизни без магии. Придется пояснять.

— Опасно это. Если их всех местные повыкупают, то тут же отпустят. И смысл их тогда ловить было? Никакого. Нет, придется ждать торговцев с юга.

* * *

— Но Нари… Это же глупо, оставаться здесь, на этом проклятом болоте!

Элле уже отчаялась доказать своему дяде ошибочность его выбора. Она исчерпала все свои аргументы и уже просто не представляла, как можно убедить его в том, что он не является должником жизни этой чародейки. Тот же лишь чуть грустно улыбался и молчал.

— Элле, ты же сама понимаешь это. Прислушайся к тому, что чувствуешь. Вспомни, что знаешь. Наше место — здесь. Рядом с ней. Не по долгу или приказу, а по сплетению судеб. Или ты не только видеть плетения не научилась, но еще и прислушиваться к окружающим событиям, Элле? — поддел её Наринэль.

— Дядя! Я с тобой серьезно разговаривать пытаюсь!

— Ну а я тебе уже давно сказал: я не вижу смысла сейчас уходить отсюда. Темные будут еще долго на каждый шорох листа стрелу выпускать. Скорость нужна была до массовой зачистки леса. Теперь же она бесполезна. Теперь нужна осторожность и хорошо продуманные действия. И план Эниры ничем не хуже остальных.

Перейти на страницу:

Похожие книги