Читаем Час Пандоры полностью

«Вот молодой человек в кресле у переборки, нога в гипсе. Я ему помогала войти. Очень вежливый. Его костыли в шкафу в салоне первого класса. Несчастный случай на лыжах? Ах, да, Швейцария. Красивый юноша, и хорошо справляется с болью. Может быть, застенчивый. Парень обратил внимание на эту очаровательную девушку-немку – кресло в середине салона, – но боится, что его родители заметят, как он ее хочет. Гормоны бесятся! Лет девятнадцать, вероятно, и это опасно. Вот! Он опять украдкой на нее взглянул. Не видит, что я смотрю, ох, заметил. И теперь обиделся. И девушка на него смотрит! Интересно.

Гормоны... Ага, а вот и парочка, что не может оторваться друг от друга. Сейчас она прильнула поплотнее, и они прикрылись одеялом. Старые штучки под одеялом! Она мне улыбается. Думает, я не знаю, где сейчас их руки!» – Барб усмехнулась про себя. Она и сама так несколько раз делала. Только не надо слишком широко улыбаться.

Чрезмерно толстый джентльмен сидит рядом с очень пожилой женщиной. Барб решила, что это мать с сыном, но догадки частенько бывают неверными. Мужчина смотрел влево на пару, сидящую через проход. Стюардесса проследила за его взглядом и увидела молодую женщину в безмолвной истерике. Ее муж пытается ее успокоить. Она прижала к груди телефон, запястье у рта, и всхлипывает в отчаянии, с широко открытыми глазами.

Барб спокойно наклонилась к мужчине и кивком головы указала на его жену.

– Прошу прощения. Что-то случилось? Могу я вам чем-нибудь помочь?

Кейт Эриксон поднял на нее глаза, полные беспокойства, и беспомощно дернул правой рукой.

– Я... я не могу ее уговорить. Когда капитан сказал, что мы можем не скоро попасть домой... Она уже и так обезумела от разлуки с детьми. Когда же он сообщил, что мы, возможно, пропустим Рождество...

Лиза Эриксон взглянула на Барб и отвела руку ото рта. Раздался слабый, умирающий голос.

– Он ведь не это хотел сказать, правда? Мы не можем опоздать на Рождество! Я нужна моим крошкам! Я не могу быть вдали от них!

Барб наклонилась, стараясь приблизиться к женщине.

– Миссис...

– Эриксон, – подсказал муж. – Лиза.

– Лиза, послушайте. С нами со всеми все будет в порядке, и, вероятно, вы отправитесь на Рождество домой. Понимаете, капитан изложил вам наихудший вариант развития событий. Все будет отлично. Вам надо поговорить по телефону?

Лиза Эриксон быстро закивала, словно испуганный ребенок, потом отвернулась и снова прижала руку к губам.

Кейт Эриксон жестом попросил Барб пригнуться к нему и проговорил ей на ухо:

– Мне очень жаль. С нами все будет отлично. Она уже говорила по телефону. Жена просто... очень огорчена.

* * *

Барб увидела Бренду на кухне, в хвостовой части самолета. Та сидела в одиночестве возле левой двери номер 5, пока остальные члены команды в ускоренном темпе готовили все для ужина. Барб положила руку девушке на плечо, и та ответила ей усталой улыбкой.

– Как дела, детка?

– Отлично, – солгала Бренда.

Барб заметила смятение в ее душе. Ей не хотелось усугублять ситуацию, но капитан взвалил на нее еще одну обязанность, и это должно быть сделано.

– Ты слышала, что капитан говорил по трансляции, верно? – произнесла Барб, понизив голос.

– Да. Это самый странный рейс в моей жизни. – Бренда подняла голову, ее глаза наполнились слезами. Когда она снова заговорила, ее голос был тих и дрожал: – Я до смерти напугана, Барб. Я заболею. У меня был с ним прямой контакт! Что бы у него ни было, я наверняка это получила, и не знаю, чем он болел, но он от этого умер, и я...

Барб села рядом с ней и обняла Бренду за плечи. Та дрожала.

– Бренда, все будет в порядке! Будет! Нет никаких гарантий, что ты подцепила то, что у него было, да и мистер Хелмс был на десятки лет старше тебя, и, может быть, со здоровьем у него было неважно. Мы не знаем.

Бренда опустила голову, обхватила ее руками и медленно качала ею из стороны в сторону.

– Страны не отказывают в посадке авиалайнеру на Рождество, потому что у кого-то грипп. Если Европа и Англия нас боятся, у нас на самом деле неприятности. У меня неприятности! – поправила она себя. Девушка взглянула на Барб. – Вот почему я не помогаю на кухне. Я могу быть... опасной!

Старшая стюардесса отрицательно покачала головой, но ее подчиненная была права.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература