Читаем Час печали полностью

– Это прокладка проводов и последовательный модуль, сэр. Механизм можно дезактивировать вот этим рычагом. Видите желтый провод и кнопку? Они отвечают за вход в автомобиль. Коричневая кнопка – для дверцы водителя, серая – для остальных дверей, черная – базовая.

– Ну и?

– Все отменно работает! Реле, переключатели, резисторы в отличном состоянии. Это означает две вещи. Во-первых, он мог заполучить ключи Джилсон, открыть автомобиль, а затем вернуть их. Это несложно сделать, например, работнику парковки. Но с другой стороны, тогда ему не понадобилась бы фомка, а мы нашли следы на окнах. Кстати, классная идея с ломом! Как она пришла вам в голову? Фомка – устаревшая штука, поэтому о ней никто и не вспоминает.

– Я тоже устаревший.

– Я рад этому. Итак, служащему на парковке человеку было бы легко провернуть операцию с ключами. А любому другому? Конечно же, нет. Дело в том, что эту систему чертовски трудно вывести из строя. Она сконструирована таким образом, чтобы даже взломщики кодов с ней не справились. Секретный номер меняется каждый раз, когда вставляется ключ в замок. Может, он принес специальное устройство, дезактивирующее сигнализацию, но почему он тогда просто не открыл дверь? Не понимаю!

Хесс кивнул, так как тоже не понимал.

– Значит, не было никакого устройства. Или оно не сработало.

– Но он и не взламывал сигнализацию. – Айк пожал плечами. – Хорошие воры, например, поднимают капот и вырубают сигнал, успевший прозвучать не больше раза-двух. Обычно они идут на дело в паре. Но так остались бы следы, а их нет. Ничто не указывает на применение силы, кроме царапин от лома. Видимо, этот парень выключал сигнализацию электронным путем, а затем применял фомку, чтобы открыть дверь. Только так он мог забраться в машину посреди парковки у супермаркета. Вокруг люди, охрана. А есть и два других решения нашей головоломки: жертва забыла включить сигнализацию или, зная своего похитителя, сама впустила его.

Хесс вздохнул. На секунду у него помутнело в глазах.

– Потрясающе, иногда люди о многом забывают...

– Аминь. Покончим с этим.

Хесс уже прочел бумаги о Джилсон и Кейн. При жизни эти две женщины не пересекались. Никаких общих друзей, разные работы. Города, где они росли, далеко отстояли друг от друга. Объединяли их разве что служба, отвечающая за газ и свет, и клуб автолюбителей, в который входили миллионы людей штата. Но Тим понимал, что везде может таиться что-то неизвестное: иногда точки соприкосновения все же существуют, но их очень непросто отыскать. Главное – понять жертв, влиться в их жизнь и посмотреть на все изнутри.

– А мог он соорудить особенное устройство? Своего рода универсальную электронную отмычку, подходящую для всех конструкций и моделей?

Брови и плечи Айка чуть приподнялись и вновь опустились.

– Да, такие подонки постоянно что-то изобретают. Только этим и занимаются. Нужно быть чертовым гением, чтобы их раскусить.

Айк положил модуль на пол и встряхнул головой, вновь пытаясь убрать с лица непослушные волосы.

– Я еще раз осмотрю все внутри, сэр.

– Удели максимум внимания месту за водительским сиденьем.

– Да, сэр.

Хесс посмотрел на разобранный "БМВ" Джанет Кейн.

– Сэр? Я хочу пожелать вам удачи во всем. Здорово, когда рядом такой устаревший парень, как вы.

Тим улыбнулся. Из-за химиотерапии ему казалось, что его губы слишком малы, а зубы огромны.

– Спасибо, Айк. Я рад быть здесь.

* * *

Он остановил машину у домика Джанет Кейн в Лагуна-Бич. Это было деревянное строение примерно 1930 года, белое, с серой отделкой. Перед затененной верандой располагался красивый цветник. У входной двери стояло два плетеных стула. На земле валялся свернутый садовый шланг с разбрызгивателем на конце. Газон был аккуратно выложен речными камнями, из-под которых пробивались ярко-красные лобелии и белые бурачки.

Хесс взял папки с делами о двух пропавших женщинах и вышел из автомобиля. В воздухе пахло цветами. Поднимаясь по ступенькам, Тим остановился и вновь взглянул на сад. Он был иссушен августовским солнцем и потихоньку погибал. Хесс включил шланг, взял почту Кейн из ящика и шагнул через порог.

Внутри он по-настоящему окунулся в жизнь Джанет. Все здесь свидетельствовало о ее вкусе: полы из твердой древесины, бледно-зеленые стены, немногочисленная, но шикарная французская мебель с витыми ножками, картины, скульптуры, масса книг по искусству, красный пластмассовый телевизор с семидюймовым экраном, маленькая, но светлая кухня, выложенная квадратиками черно-белой керамики, как у самого Хесса. Он заметил, что на кухне висит нарисованный план гостиной, а в гостиной – кухни. В деле говорилось, что Джанет была торговым представителем нью-йоркского издательства книг по искусству.

Хесс нажал кнопку на автоответчике и установил предельную громкость.

"Джанет, это Дейл. Мы только что получили заказ на 1500 экземпляров Сезанна, и во многом благодаря тебе. Захотелось сообщить тебе об этом первой. Скоро увидимся".

Перейти на страницу:

Все книги серии Мерси Рэйборн

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики
Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Прочие Детективы / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы