Читаем Чаша Бланшара полностью

— Полагаю, что слухи, дошедшие до меня, не отличаются от того, что слышали вы, миссис Мидоус. Ведь мы все живем в одном месте, сидим за одним столом и дышим одним воздухом. — Он помолчал, вытирая край тарелки последним куском хлеба. Агнесс расстроенно смотрела на него. — И какой смысл в том, чтобы грызть одну и ту же кость? Все останемся голодными. — Затем, прежде чем она успела задать ему следующий вопрос, он демонстративно повернулся к Филиппу и принял участие в его разговоре с уже хихикающими девушками. — Говорите, что случилось со всеми огарками свечей из столовой? Кто их забрал, ты или Нэнси?


Через час, во время чая для старших слуг в гостиной миссис Тули, Агнесс по-прежнему не могла оставить тему Роуз в покое.

— Бо́льшая часть вещей Роуз до сих пор в шкафу. Что вы собираетесь с ними делать? — спросила она, когда миссис Тули открыла банку с чаем и осторожно положила несколько ложек смеси из зеленых и черных листьев в чайник.

— Пока ничего, — ответила миссис Тули сердито. По правде говоря, она уже устала от разговоров о Роуз, и теперь, когда прошло начальное потрясение, ей хотелось поподробнее расспросить мистера Мэттью об ужасной драме предыдущей ночи. — Но если Нэнси и Дорис будут хорошо вам помогать, пока мы не найдем замену, я могу позволить им выбрать то, что захочется, — милостиво добавила она.

— Все вещи слишком изношены, они никому уже не понадобятся, — заметила Агнесс. — Лучшее она взяла с собой.

— Тогда на тряпки, — отрезала экономка и повернулась к дворецкому. — Итак, мистер Мэттью, вы говорите, что подмастерье, который нашел тело, даже представления не имел о том, что там произошло, пока не вошел. Вы говорите, он не слышал ни звука? И первое, что он увидел, была голова Ноя, висящая на куске кожи, и кровь, залившая пол?

— Он так рассказывает, — подтвердил мистер Мэттью, величественно кивая головой.

— И крови было так много, что она пропиталась через потолок, я верно вас поняла?

Миссис Тули содрогнулась, но, вопреки ожиданиям Агнесс, за нюхательной солью не полезла.

— По полу вели следы к тому месту, где стояла чаша для охлаждения вина. Я их ясно видел, когда сопровождал мистера Теодора.

Этот кровожадный разговор, подтверждающий то, что Агнесс уже слышала, действовал ей на нервы. Она поднялась было, чтобы уйти, но тут вспомнила, что необходимо вызнать как можно больше о Роуз, и снова решительно села.

Агнесс попыталась направить разговор в нужную ей сторону:

— То, что Роуз оставила свои вещи, говорит о том, что они ей больше не нужны, что у нее есть деньги, чтобы купить себе новую одежду.

Она говорила, отмечая, что на лице мистера Мэттью появилось безразличное выражение, как будто эта тема не представляла для него никакого интереса. Он с застывшим взглядом прихлебывал чай. Пэтси, высокая и элегантная, замерла с ложкой в руке. Она была брюнеткой, несколько мужиковатой, с длинным носом. Пригладив сзади прическу большой рукой, Пэтси задумчиво посмотрела на мистера Мэттью и миссис Тули:

— Наверняка у Роуз Фрэнсис очень богатый друг, если она бросила все свои вещи. А может быть, и не один.

— Она оставила далеко не все. Только рабочую одежду, — уточнила Агнесс.

— В любом случае, нам без нее лучше, — сказала миссис Тули, взглядом ища одобрения у мистера Мэттью.

Но он равнодушно смотрел в свой чай, не замечая ее взгляда.

— Нэнси говорила, что из комнаты мистера Николаса Бланшара исчез пистолет. Вы что-нибудь об этом знаете? — обратилась Агнесс непосредственно к дворецкому.

Мэттью важно кивнул:

— Мне сообщили об утрате. Мистер Бланшар был удивлен и расстроен этим не меньше меня. Естественно, мы можем только предположить, что его взяла Роуз. Мне нужно будет при первой же возможности провести учет всего серебра в доме. Будем надеяться, что ничего не пропало.

Агнесс вспомнила, что накануне мистер Мэттью застал Роуз наверху, и задумалась: не привело ли девушку туда желание взять пистолет, а вовсе не амуры с хозяином?

— Ничего, кроме ценной чаши для охлаждения вина и человеческой жизни, — сказала она.

— Бог ты мой, миссис Мидоус, — воскликнула миссис Тули, — уж не полагаете ли вы, что Роуз…

Но закончить ей помешал громкий стук в дверь.

— Простите, что помешал, — сказал Филипп, уже одетый в свою парадную форму со всеми регалиями, просовывая напудренную голову в комнату. — У меня важное сообщение для миссис Мидоус. Мистер Теодор хочет, чтобы вы немедленно его посетили. И кстати сказать, он не хочет, чтобы вы поднимались наверх. Он будет ждать вас в выставочной комнате в мастерской. Надо же, как вам повезло. Вы увидите это пятно на потолке. Не забудьте поднять голову, чтобы потом рассказать нам, как оно выглядит.

ГЛАВА 16

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлер года

Бальзамировщик: Жизнь одного маньяка
Бальзамировщик: Жизнь одного маньяка

Оксерр — маленький городок, на вид тихий и спокойный. Кристоф Ренье, от лица которого ведется повествование, — симпатичный молодой человек, который пишет развлекательные статьи на тему «в первый раз»: когда в Париже в первый раз состоялся полный стриптиз, какой поэт впервые воспел в стихах цилиндр и т. д.Он живет с очаровательной молодой женщиной, Эглантиной, младшая сестра которой, Прюн, яркая представительница «современной молодежи», балуется наркотиками и занимается наркодилерством. Его сосед, загадочный мсье Леонар, совершенствуется в своей профессии танатопрактика. Он и есть Бальзамировщик. Вокруг него разворачиваются трагические события — исчезновения людей, убийства, нападения, — которые становятся все более частыми и в которые вовлекается масса людей: полицейские, гомосексуалисты, провинциальные интеллектуалы, эротоманы, проститутки, бунтующие анархисты…Конечно же речь идет о «черной комедии». Доминик Ногез, который был автором диалогов для режиссера Моки (он тоже появляется в романе), совершает многочисленные покушения на добрые нравы и хороший вкус. Он доходит даже до того, что представляет трио Соллер — Анго — Уэльбек, устраивающее «литературное шоу» на центральном стадионе Оксерра.При чтении романа то смеешься, то ужасаешься. Ногез, который подробно изучал ремесло бальзамировщика, не скрывает от нас ничего: мы узнаем все тонкости процедур, необходимых для того, чтобы навести последний лоск на покойника. Специалист по юмору, которому он посвятил многочисленные эссе, он умело сочетает комизм и эрудицию, прихотливые стилистические и грамматические изыскания с бредовыми вымыслами и мягкой провокацией.Критик и романист Доминик Ногез опубликовал около двадцати произведений, в том числе романы «Мартагоны», «Черная любовь» (премия «Фемина» 1997 г.). В издательстве «Fayard» вышло также его эссе «Уэльбек, как он есть» (2003 г.).

Доминик Ногез

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Мне было 12 лет, я села на велосипед и поехала в школу
Мне было 12 лет, я села на велосипед и поехала в школу

История Сабины Дарденн, двенадцатилетней девочки, похищенной сексуальным маньяком и пережившей 80 дней кошмара, потрясла всю Европу. Дьявол во плоти, ранее осужденный за аналогичные преступления, был досрочно освобожден за «примерное поведение»…Все «каникулы» Сабина провела в душном подвале «проклятого Д» и была чудом спасена. Но на этом испытания девочки не заканчиваются — ее ждет печальная известность, ей предстояло перенести тяжелейший открытый судебный процесс, который был назван делом века.Спустя восемь лет Сабина решилась написать о душераздирающих событиях, в мельчайших деталях описала тяжелейший период своей жизни, о том, как была вырвана из детства и о том, как ей пришлось заново обрести себя.

Сабина Дарденн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги