Читаем Чаша Бланшара полностью

Дворецкий уже почти закончил с вином — оставалась самая деликатная часть процедуры — и поэтому он ответил не сразу. Агнесс обратила внимание, как ловко он все делает, как ласково его длинные, тонкие пальцы держат бутылку и слегка поддерживают воронку. «Яснее ясного, — подумала она, — ему еще предстоит попробовать содержимое, иначе его рука не была бы такой твердой». Наконец, когда последняя капля без осадка оказалась в графине, он повернулся к ней:

— Кого вы имеете в виду?

— Мистера Рили, ремесленника из мастерской.

Мистер Мэттью с сомнением посмотрел на нее:

— Я сомневаюсь, что Роуз имеет какое-то отношение к краже. По моему мнению, у нее есть довольно веская причина для исчезновения.

— Какая?

— Чувство вины, — решительно заявил дворецкий. — Разве вы забыли, что она украла пистолет из комнаты мистера Бланшара?

— Я не забыла, что он пропал. Но разве мы точно знаем, что именно она его взяла? И если так, для чего она это сделала?

— Я уже говорил вам, что видел ее наверху в понедельник утром, пока вы ходили на рынок. Она шла крадучись. Наверное, тогда и взяла.

— Раньше вы предполагали, что ее визиты наверх можно объяснить близкими отношениями с Николасом Бланшаром.

— Я тогда не знал, что пистолет пропал, — пояснил мистер Мэттью. — Кроме того, один проступок не исключает другого.

«Нет, — подумала Агнесс, — но уменьшает вероятность, а Филипп, вне сомнения, мастер в таких вопросах, утверждает, что между ними ничего не было».

— Возможно, — сказала она, понимающе кивая. — Хотя мне кажется, что Роуз сбежала не потому, что украла пистолет. По-моему, наоборот, она взяла пистолет, потому что собиралась сбежать.

— Да будет вам, миссис Мидоус, — сказал мистер Мэттью. — Вы уж слишком в тонкости вдаетесь. Как ни посмотри, девица виновата…

Агнесс закусила губу, и в ее глазах блеснул упрямый огонек.

— Кроме понедельника, вы еще когда-нибудь видели Роуз наверху?

— Нет, но Нэнси видела и сумела это доказать.

Агнесс кивнула. Скорее всего, он имел в виду письмо.

— А не могла Роуз подняться наверх по какому-нибудь совсем невинному поводу? Предположим, хотела о чем-то поговорить с хозяином или хозяйкой?

— Какие заботы могут быть у кухонной прислуги, которые не мог бы разрешить я или миссис Тули… или даже вы?

Один Бог ведает, — подумала Агнесс. Но все же предположим, что у Роуз было личное дело, беспокоившее ее. Разве легко было бы ей обсуждать его с болезненной, престарелой экономкой, старым дворецким или сосредоточенной на себе кухаркой, не знающей практически ничего о жизни за стенами дома? Возможно, Роуз пыталась поговорить с миссис Бланшар, как сделала это она сама, в надежде на то, что хозяйка отнесется к ее проблемам с большим сочувствием. Возможно, именно поэтому она расспрашивала Пэтси о том, когда уходит и приходит миссис Бланшар. Она вовсе не хотела занять место Пэтси, ей просто требовалось поговорить с хозяйкой несколько минут.

Мистер Мэттью тоже размышлял и после небольшой паузы добавил:

— Теперь, подумав об этом, я вспомнил, что Нэнси видела, как Роуз несла небольшой серебряный поднос, тот, что лежал в холле, на него складывали свои визитные карточки посетители. Она бы этого не делала, если бы была ни в чем не виновата, — верно?

— Когда это случилось?

— Примерно неделю назад, — неуверенно ответил дворецкий.

— Вы с ней об этом говорили?

— Естественно. Она сказала, что не уносила его, а, наоборот, принесла и положила на место. А еще сказала, что Нэнси врет и старается очернить ее, потому что Филипп предпочитает Роуз, и пусть я не думаю, что ей нравится Филипп, потому что это не так, они просто друзья, не более того. Должен заметить, что в ее наглых манерах не было ничего необычного. Я расспросил Рили, и он поддержал Роуз. Именно тогда я и подумал, что между ними что-то есть. Я хотел сказать ей сразу, что здесь не место для такого бесстыдства, но миссис Тули умоляла меня не делать этого, утверждая, что вам без нее не справиться.

Доказывает ли это, что Роуз принимала участие в уходе от налогов? — задумалась Агнесс. И все же, Нэнси так ненавидела Роуз, что вряд ли стоит верить ей на слово. Разве похоже на правду то, что именно Нэнси нашла письмо в гостиной, и видела Роуз с подносом, и нашла деньги под ее матрасом? Лакеи постоянно ходят наверх и обратно, но, тем не менее, ничего не видели. Дорис спала в одной комнате с Нэнси и Роуз и не видела денег. Несомненно, Роуз вполне была способна приврать — врала же она нахально о дружбе с Филиппом. Но вдруг Нэнси тоже врала, чтобы очернить Роуз в глазах миссис Тули?

— Роуз видели с тем самым подносом, который был вчера оставлен на кухонном столе? — спросила Агнесс.

— Да, — подтвердил мистер Мэтью. — Филипп делает ничуть не меньше оплошностей, чем Роуз. Он взял его вчера, чтобы вычистить, и беспечно забыл вернуть на место. Я уже очень строго выговорил ему за это. — Он помолчал. — Жаль, что вы не были так же строги с Роуз.

— У меня не было необходимости, — сказала Агнесс. — Она ушла.

Затем, смущенная резкостью своего ответа и желая поскорее удалиться, она быстро сделала реверанс и вернулась на кухню.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлер года

Бальзамировщик: Жизнь одного маньяка
Бальзамировщик: Жизнь одного маньяка

Оксерр — маленький городок, на вид тихий и спокойный. Кристоф Ренье, от лица которого ведется повествование, — симпатичный молодой человек, который пишет развлекательные статьи на тему «в первый раз»: когда в Париже в первый раз состоялся полный стриптиз, какой поэт впервые воспел в стихах цилиндр и т. д.Он живет с очаровательной молодой женщиной, Эглантиной, младшая сестра которой, Прюн, яркая представительница «современной молодежи», балуется наркотиками и занимается наркодилерством. Его сосед, загадочный мсье Леонар, совершенствуется в своей профессии танатопрактика. Он и есть Бальзамировщик. Вокруг него разворачиваются трагические события — исчезновения людей, убийства, нападения, — которые становятся все более частыми и в которые вовлекается масса людей: полицейские, гомосексуалисты, провинциальные интеллектуалы, эротоманы, проститутки, бунтующие анархисты…Конечно же речь идет о «черной комедии». Доминик Ногез, который был автором диалогов для режиссера Моки (он тоже появляется в романе), совершает многочисленные покушения на добрые нравы и хороший вкус. Он доходит даже до того, что представляет трио Соллер — Анго — Уэльбек, устраивающее «литературное шоу» на центральном стадионе Оксерра.При чтении романа то смеешься, то ужасаешься. Ногез, который подробно изучал ремесло бальзамировщика, не скрывает от нас ничего: мы узнаем все тонкости процедур, необходимых для того, чтобы навести последний лоск на покойника. Специалист по юмору, которому он посвятил многочисленные эссе, он умело сочетает комизм и эрудицию, прихотливые стилистические и грамматические изыскания с бредовыми вымыслами и мягкой провокацией.Критик и романист Доминик Ногез опубликовал около двадцати произведений, в том числе романы «Мартагоны», «Черная любовь» (премия «Фемина» 1997 г.). В издательстве «Fayard» вышло также его эссе «Уэльбек, как он есть» (2003 г.).

Доминик Ногез

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Мне было 12 лет, я села на велосипед и поехала в школу
Мне было 12 лет, я села на велосипед и поехала в школу

История Сабины Дарденн, двенадцатилетней девочки, похищенной сексуальным маньяком и пережившей 80 дней кошмара, потрясла всю Европу. Дьявол во плоти, ранее осужденный за аналогичные преступления, был досрочно освобожден за «примерное поведение»…Все «каникулы» Сабина провела в душном подвале «проклятого Д» и была чудом спасена. Но на этом испытания девочки не заканчиваются — ее ждет печальная известность, ей предстояло перенести тяжелейший открытый судебный процесс, который был назван делом века.Спустя восемь лет Сабина решилась написать о душераздирающих событиях, в мельчайших деталях описала тяжелейший период своей жизни, о том, как была вырвана из детства и о том, как ей пришлось заново обрести себя.

Сабина Дарденн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги