Читаем Часовой полностью

Напарники вышли из машины возле одной из обычных колонок и направились к главному зданию. Резерфорд секунду постоял, огляделся, сориентировался и повел Ричера прямо к полкам с ножами. Ричер выбрал два. Один побольше, другой поменьше. Тот, что побольше, нравился ему не очень, поскольку был тупой, лезвие сделано из плохой, дешевой стали, зато выглядел устрашающе, а это ему могло пригодиться. Тот, что поменьше, устраивал его гораздо больше. Складной и легко мог уместиться в кармане. Лезвие из доброй стали, острое, и в нем имелась штучка, благодаря которой оно выбрасывалось одним движением кисти. За оба ножа Ричер расплатился на месте наличными, потом положил в корзинку два рулончика скотча и баллончик перцового аэрозоля для Резерфорда. Он уже шел к кассе, как вдруг заметил отдел, где продавали одежду. Самую разную. Ричер завернул туда, порылся на полках и откопал штаны цвета хаки и бледно-зеленую футболку. «Самое то», — подумал он. Добавил еще джинсовку, решил, что она вполне сойдет за легкую курточку. Потом пошел к кассе, заплатил за вещи и бензин. Мешочек с покупками, кроме одежды, вручил Резерфорду и отправился в туалет переодеваться. Переложил зубную щетку, паспорт, пластиковую карту в новые карманы, старье выбросил в мусорную корзину. Вышел из туалета и нашел Резерфорда между двумя самостоятельной сборки витринами с подогревом сосисок для хот-догов.

— А вот это я купил для вас, — сказал Резерфорд и протянул еще один пакет.

Ричер взял и заглянул внутрь. Там лежали две ярко раскрашенные коробочки. В одной мобильник. В другой наушники. Он отдал пакет обратно.

— Спасибо, Расти. Я высоко ценю ваши добрые чувства. Но, увы, я не создан для мобильников.

— Прошу вас, возьмите, — сказал Резерфорд. — Это же для меня. Вряд ли вы сможете быть рядом со мной круглосуточно и без выходных, а у меня на душе будет легче, если буду знать, что всегда могу позвонить, если очень понадобится. Даже сейчас вот… ждал вас и так изнервничался, что хотел уже идти за вами в туалет. И посмотрите, — он сунул руку в пакет и достал мобильник, — я купил вам самый старинный из всех, что у них оказался. Последний экземпляр. Он даже без интернета. Можно только звонить и посылать текстовые сообщения. И все. Я для вас все настрою. Стану следить за подзарядкой. А когда все это кончится, если он вам больше не понадобится, можете вернуть. А я его сдам в какой-нибудь музей, думаю, с удовольствием возьмут.

Ричер ничего не сказал.

Но противиться не стал и подарок принял.


В то самое время, когда Ричер переодевался, у Сперанского вдруг зазвонил телефон, одноразовый. Ответил Сперанский сразу. Разговор продолжался очень недолго. Звонил человек, который находился поблизости. С докладом. Сначала суть дела. Потом свои соображения. Коротко и ясно. Выслушав его, Сперанский испытал огромное облегчение. Он глотнул охлажденного чаю, потом набрал номер на защищенном мобильнике.

— Группу можете отзывать, — сказал Сперанский, когда ему ответили. — Резерфорд и бродяга вернулись в город.

— Вы их лично видели? — спросила трубка.

— Нет. Но мне доложил мой человек в полицейском участке.

— Он их не арестовал?

— Он не входил с ними в прямой контакт. С ними общался другой полицейский. Женщина. Она обмолвилась об этом, не сознавая значения информации.

— Зачем они вернулись?

— Не знаю. Может быть, Резерфорд боится летать самолетами. А может, бродяга как-то связался с ним и убедил вернуться. Мы это скоро узнаем.

— Они как-нибудь обмолвились, куда направляются?

— Ничего конкретного.

— Ладно. Продолжаем следить за домом Резерфорда, кофейней и ресторанчиком. Обычно дальше он не уходит.

— Хорошо. И еще одно. По пути в город велите группе завернуть туда, где была засада. Или пошлите хотя бы двоих. Мой человек должен был доставить бродягу туда. Боюсь, с ним что-то случилось.

— Скажу, чтоб проверили. Можно организовать зачистку, если есть необходимость. Или такой необходимости нет?

— Выходит что есть. Этот человек провалил задание. Или предал нас. В любом случае нам он больше не нужен.


Вернувшись к машине, Ричер заправил ее бензином, велел Резерфорду подъехать к улице позади его дома и остановиться в двадцати ярдах от въезда в гараж.

— Там есть наружная камера слежения? — спросил он, когда они были уже на месте.

— Да, есть, — ответил Резерфорд и ткнул пальцем в сторону гаража. — Вон там, над дверью. Иногда, когда уже поздно или идет дождь, а на смене стоит добрый консьерж, можно просто мигнуть фарами, и он откроет ворота в гараж дистанционно. И не надо выходить из машины.

— А обычно как открываете?

— Электронным ключом. Надо поднести его к сенсору. Есть и дублирующая кнопочная панель.

— Код часто меняется?

— Да что вы, — ответил Резерфорд, округлив глаза. — С тех пор, как я сюда переехал, все время был один-два-три-четыре.

— Опишите план гаража.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы