Читаем Часовой полностью

— Да конечно же нет. Просто заглянула через плечо Бадника, когда он пытался вызвать своего крышующего. И запомнила, что он набирает. Ну-ка посмотрим. Вот его номер. Черт возьми. Совпадает с тем, что он нам назвал.

— Наверняка тут сменили систему, — сказал Резерфорд.

— Наверняка Бадник что-то тут смухлевал, — сказал Ричер.

— Погодите, — сказала Сара. — Цифры из телефонного номера — только часть кода. Может быть, он перепутал номер блока. Ведь очень волновался.

— Но как это можно проверить? — спросил Резерфорд. — Что, вернемся обратно и спросим у него?

— Можно попробовать еще кое-что, — сказал Ричер и указал на круглосуточно действующий номер горячей линии, размещенный над экраном. — Дай-ка мобильник Бадника.

Сара ввела нужные числа, нажала на кнопку вызова и громкой связи и протянула аппарат Ричеру.

После семи гудков ответил мужской голос. Он представился Стивом. Разговаривал Стив сонным голосом.

— Стив, это Билл Бадник, — сказал Ричер. — Послушай, мне неудобно тебя беспокоить, но я вот стою перед воротами на склады и не могу открыть. Я давненько здесь не был и, кажется, подзабыл номер своего блока. Ты не мог бы мне подсказать?

— Простите, мистер Бадник. Никак не могу. Правила запрещают.

— Да брось ты… Правила… Помоги, прошу тебя. С цифрами у меня вечно проблемы. Да и дел в ресторане навалилось, так что я редко здесь показываюсь, вот и выскочило из головы. Я хозяин «Толстого Фредди».

— Знаю. Ваше фото было в газете.

— Ну да, когда я купил ресторан. Точно. Послушай, что я тебе скажу. Давай сделаем так. Ты говоришь мне номер моего блока, только один раз, и я его запишу. Прямо сейчас возьму и запишу, и такого больше не повторится. А потом в любое удобное для тебя время ты приходишь ко мне в ресторан и берешь все, что понравится в меню, за счет заведения. Что скажешь?

— Ну, не знаю. Не положено…

— Ладно. Обед на двоих, идет? Приглашай с собой кого хочешь. Или два раза сам приходи. Не пожалеешь.

— Не положено.

— Стив, у нас же лучшие молочные коктейли в городе. Да что там говорить, у нас все самое лучшее. Может, я чересчур пристрастен, но это не значит, что я не прав.

— Ну, не знаю… Скажите хотя бы, в каком вы блоке.

Бадник говорил А6. «Эх, была не была», — подумал Ричер.

— Конечно. Блок А.

— Ну хорошо. Подождите секундочку.

В трубке послышался шелест бумаг, потом снова заговорил Стив.

— Все, что я захочу из меню, так? И можно прийти два раза?

— Конечно.

— Ваш блок А4, мистер Бадник. Только никому, что я вам сказал.

Сара снова повернулась к окошку. Набрала на экране «А» и четверку, потом последние семь цифр номера телефона Бадника.

Опять ничего. Долгие несколько секунд. И ворота наконец распахнулись.


На самой территории этой фальшивой крепости уже не было ни малейшего признака старины. Лишь только шесть крепко сложенных, чисто утилитарных строений. Самое маленькое, прилегающее к ограде сразу за воротами, служило конторой. Неоновая вывеска ее была выключена, внутри тоже света не наблюдалось. Остальные пять зданий, выстроившись рядком, располагались в глубине. Они были обшиты гофрированными металлическими листами, выкрашенными в голубовато-серый цвет. Все здания футов сорока в ширину. И где-то сотню в длину. Торцами обращены к воротам. На каждом мощный кондиционер. И на торце каждого — нанесенная по трафарету прямо под крышей красная буква. «А» на здании — сразу напротив конторы. «Е» — на крайнем слева. На секунду порядок справа налево показался Ричеру неудобным. Он предпочел бы наоборот, чтобы слева направо можно было читать не от буквы Е к букве А, а по алфавиту, от буквы А к букве Е. Но потом сообразил, что сначала был возведен один корпус, ближайший к дороге, а потом, по мере расширения предприятия, стали возводить второй, третий и так далее.

Ричер попросил Сару сначала подъехать к отсеку Бадника. Он понял, что сидящий на телефоне Стив, возможно, наблюдает за территорией откуда-нибудь с удаленной позиции. И сразу насторожится, если они повернут не туда. Как жаль, что они ничего не знают о мерах безопасности, с которыми могут здесь столкнуться. А вдруг здесь есть еще и сторожа? И они периодически делают обход территории. Да еще, не дай бог, с собаками. Нанятые этим крышующим Бадника бандитом и следящие, чтобы никто не покусился на его интересы. Эта мысль не давала ему покоя.

Но очень скоро стало совершенно ясно, что здесь никого нет. Предприняты всего лишь два вида предосторожностей. Замки. И камеры видеонаблюдения. На каждой двери висел замок, все они были разные, из чего Ричер сделал вывод, что каждый клиент вешает свой. Что касается камер видеонаблюдения — тут другая история. Они все одинаковые, закреплены на углах каждого здания. На высоте футов пятнадцать над землей, где случайно сбить их невозможно. И повредить не так-то просто. Смотрят вдоль фасада каждого здания, то есть дверь каждого отсека с внешних сторон ряда просматривается двумя камерами. И все остальные двери тоже как минимум двумя. А возможно, и четырьмя, в зависимости от их поля фокусировки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы