Читаем Часть 2. Классическая поэзия полностью

Бамбук шелестит под осенним ветром, об осени напоминает;Впервые на опустевших ступенях услышал сверчка ночного.Хотя и скитаюсь-брожу на чужбине, а все же почувствовал радость —Сегодня этот знакомый голос с жизнью меня примиряет.

Источник: "Облачная обитель", 2000

II. "Два года странствовал по воде..."

Два года странствовал по воде, отдавшись во власть волнам;Лицо старика, седина на висках — всё, что я приобрел.Под кровлю заглядывает луна, гнется под ветром бамбук;
Сегодня впервые в этом году голос сверчка услыхал.

Источник: "Облачная обитель", 2000

"Строфы без названия"

I. "Недавно с софоры опала листва..."

Недавно с софоры опала листва, а сколько уж голых дерев.Бессмысленно жалуется сверчок,
 ночами печально стрекочет.За домом моим на тропинке лесной осенний мох появился;На пыли, укрывшей столик для книг, следы от мышиных лапок.

Источник: "Облачная обитель", 2000

II. "Поздняя осень; проспал до полудня..."

Поздняя осень; проспал до полудня —
 а все холодна подушка!С гнутых углов черепичной кровли — ливня звенящие струи;Сохнут в корзине лечебные травы — нужен огонь пожарче;Дверь затворив, воскурю благовония на подставке для свитков.

Источник: "Облачная обитель", 2000

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология китайской поэзии (chinese-poetry.ru)

Похожие книги

Рубаи
Рубаи

Имя персидского поэта и мыслителя XII века Омара Хайяма хорошо известно каждому. Его четверостишия – рубаи – занимают особое место в сокровищнице мировой культуры. Их цитируют все, кто любит слово: от тамады на пышной свадьбе до умудренного жизнью отшельника-писателя. На протяжении многих столетий рубаи привлекают ценителей прекрасного своей драгоценной словесной огранкой. В безукоризненном четверостишии Хайяма умещается весь жизненный опыт человека: это и веселый спор с Судьбой, и печальные беседы с Вечностью. Хайям сделал жанр рубаи широко известным, довел эту поэтическую форму до совершенства и оставил потомкам вечное послание, проникнутое редкостной свободой духа.

Дмитрий Бекетов , Мехсети Гянджеви , Омар Хайям , Эмир Эмиров

Поэзия / Поэзия Востока / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги