Читаем Частный детектив. Выпуск 12 полностью

— Сусанна уже давно говорила мне о ней, как о человеке, которому можно доверять. А теперь эта старая женщина осталась без работы. Служанка она просто бесценная.

— Вы имеете все основания утверждать подобное. Чтобы быть бесценной служанкой, надо уметь подслушивать и угождать. Ладно… Думаю, мне пора идти.

Сенатор позвонил… Но явился Томас, а с ним еще двое субъектов, которые ехали со мной в лимузине.

— Вы не сможете так просто уйти отсюда, Арес, пока не сообщите нам о своих намерениях. Как я уже говорил, я не могу допустить, чтобы мое имя фигурировало в деле об убийстве. Я не собираюсь прибегать к силе… разве только у меня не останется иного выхода.

Я сел и скрестил на груди руки.

— Не советую мне угрожать, — холодно произнес я.

Глаза сенатора сузились, и слова его прозвучали подчеркнуто четко.

— Так не вынуждайте меня, Арес! Какое вам дело до Сусанны? Никакого! Думаю, вам безразлично, чья рука заплатит вам деньги. Давайте заключим новую сделку, если вам все мало. Вы разыскиваете убийцу. Но меня в это дело не вмешивайте! Возьмите.

И он протянул мне пять сотенных. Я положил их в карман.

— Вы, похоже, забыли, что в прессе уже появились некоторые недвусмысленные комментарии.

— Это нас уже не волнует, — цинично заявил Рамирес.

— Ясненько, — пробормотал я. — Все продается, — я подавил вздох. — Мне надо идти.

— Ну, и каково будет ваше решение?

— Если вы не убивали, значит не убивали; вы знаете, я трупами не торгую.

Сенатор пристально посмотрел на меня.

— Томас, проводите его.

— Доставьте меня к моей машине, — сказал я. — Она осталась за деревней.

— Ваша машина уже здесь, — мрачно произнес Томас.

— Великолепное обслуживание, — насмешливо похвалил я. — Просто великолепно…

Я направился к выходу, но сенатор указал мне на другую, незаметную дверь в противоположном углу кабинета.

— Вот сюда, Арес.

Мы прошли сквозь старинное здание. Миновали внушительную библиотеку. Впереди шел Томас, сзади — двое громил с тупыми лицами. Пройдя длинным коридором, мы очутились возле выхода. У обочины дороги стояла моя машина. Ее охраняли двое крестьян, следивших за владениями сенатора. Один из них подошел ко мне и поклонился, должно быть, приняв меня за кого-то из гостей.

— Сеньору что-нибудь угодно?

Я помолчал, собираясь с мыслями. Наконец спросила.

— А что, сеньорита Рамирес ушла?

— Сеньор ошибается, — ответил тот. — Сеньорита Рамирес сегодня вообще не приезжала.

Это все, что я хотел узнать. Пробормотав «благодарю», сел в машину и нажал на акселератор.

Через час я притормозил у особняка сенатора в Гаване. Девушка в форменном платье попросила меня подождать в огромной гостиной, пока она сообщит сеньорите. Через несколько минут я услышал мелодичный голосок Гленды:

— О, Арес! — И увидел ее, одетую в простенькое, но дорогое платье, плотно обтягивающее все прелести ее изумительной фигурки.

Я поднялся с улыбкой.

— Какие причины на сей раз привели вас сюда? — игриво спросила девушка с симпатичной гримаской.

— А что, нужны особые причины? — тем же тоном поинтересовался я.

— Не знаю, не знаю… Все зависит от вас. Садитесь.

Я присел рядом с ней и улыбнулся.

— Судите сами. Я пришел сюда только для того, чтобы полюбоваться самой восхитительной девушкой Гаваны. Я могу сделать это только здесь.

— О, какой ужас! Вы — опасный человек, Арес!

— Недурное определение.

— Которое заставляет призадуматься. Кстати, вас выдают глаза. Вам не терпится узнать о результатах моего расследования. Так что не говорите, будто пришли любоваться мною.

— Извините, я забыл, что вы изучаете философию и психологию. Полагаю, у вас не возникло затруднений?

— Никаких, — горделиво вскинула она головку. — История ясна как Божий день. — Она перешла на шепот. — Правда, есть одна непонятная деталь, остальное же, как я сказала, ясно. Конечно, о том, давал ли Падуа Сусанне деньги для аукциона, мне неизвестно. Но то, что он купил картину во Франции в качестве свадебного подарка, и то, что жена пожертвовала ее церкви, — верно. Падре Измаэль, один из учредителей аукциона, решительно подтвердил это.

— А что вы подразумеваете под «непонятной деталью»?

— Никто из тех, с кем я разговаривала, не верит, что картина — подделка.

— Значит, по-вашему, версия Падуа годится?

— Да.

— Благодарю вас, вы меня очень выручили.

Сеньорита Рамирес проводила меня до двери. На пороге она все-таки не удержалась и задала мучивший ее вопрос:

— Арес, ведь вы не крали эту картину, правда?

— Возможно! — рассмеялся я. — Разве я похож на грабителя?

Она тяжко вздохнула.

— Опасный человек — это самое мягкое для вас определение.

* * *

Чтобы проверить алиби сенатора, я снова отправился к Каите. Поговорил с соседями. Все в один голос утверждали: в тот час, когда убили Сусанну, сенатор убеждал их в том, насколько для них выгодно проголосовать за него на предстоящих выборах. По-видимому, Рамиреса придется вычеркнуть из списка подозреваемых.

21. Билеты?

Перейти на страницу:

Все книги серии Частный детектив (Журнал «Киев»)

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы