– Ашити! – из толпы вынырнул еще один мужчина. Я машинально выглянула из-за сестрицы – это был Илан. Глаза его были расширены, грудь тяжело вздымалась. – Живая, – с облегчением выдохнул он и бросился следом за Юглусом и тем, кто напал на меня.
Напал… Осознание произошедшего наконец дошло до меня, и ноги мои подкосились.
– Что с тобой? – с тревогой спросила свояченица, и вот теперь я ощутила благодарность за то, что она держит меня, иначе бы не устояла.
А затем послышалось рычание и вскрики людей. Машинально повернув голову, я смотрела, как мои рырхи мчатся прямо по прилавкам, безжалостно топча товар, разложенный на них. Звери добежали до меня, принюхались, и Эчиль вдруг указала им:
– Туда побежал. – И они исчезли в расступившейся толпе.
– Что случилось-то? – донесся до меня женский голос, и ей ответили:
– Нашу Ашити зарезать хотели, да Юглус успел ударить поганого урха, только руку порезал…
– Зарезать, – прошептала я и устремила на швею изумленный взор: – За что?
– Да что же это делается?! – воскликнула невидимая мне женщина. – Кааншу убить хотели, а вы стоите?!
– И верно, – пробормотал кто-то. – Чего стоим? Держите убийцу!
И курзым вновь ожил. Словно свора гончих, получившая команду «ату», люди кинулись следом за тем, кто посмел напасть на меня. Если догонят, то разорвут, мелькнула у меня мысль, а следом пришла следующая, и я нахмурилась:
– Надо его допросить…
– Если догонят, не жить ему, и Юглус не отобьет, – ответила Эчиль, подтверждая мои мысли. – Люди сами казнить будут. Больно? Дай посмотрю…
– А? – с непониманием спросила я, снова поглядела на руку и… лишилась чувств. Потрясение оказалось слишком велико.
В обмороке я пребывала недолго, но достаточно, чтобы, открыв глаза, обнаружить себя в незнакомом месте. Впрочем, это было лишь первым впечатлением, потому что голоса, услышанные мною, сразу подсказали, что курзым я так и не покинула. Меня перенесли в конторку мастера Керчуна, и сам хозяин обнаружился в дверном проеме, стоило только повернуть голову. Был он не один. Рядом стояла Эчиль и что-то негромко говорила ученику достопочтенного смотрителя курзыма.
Поморщившись от боли в руке, я села и тут же встретилась с пристальным взглядом Мейтта. Он и его брат с сестрой лежали подле деревянной кушетки, на которой меня устроили. Рырх тоже сел и продолжил смотреть на меня, а следом за ним встрепенулись и Бойл с Торн. Улыбнувшись детенышам, я протянула к ним здоровую руку. И они потянулись ко мне, жалобно поскуливая.
– Они вернулись почти сразу, – произнесла Эчиль, и я подняла на нее взгляд. – Кажется, они чувствуют себя виноватыми за то, что не уберегли тебя. Никогда бы не подумала, что звери могут быть так верны человеку.
– На вас нет вины, мои дорогие, – улыбнулась я своим подопечным и потрепала каждого из них по очереди.
Бойл лизнул мне руку, Торн снова вытянулась рядом, прижавшись теплым боком к ноге, а Мейтт, усевшись с другой стороны, уместил голову на моих коленях, так и не отведя взгляда.
– Я не обижена и не злюсь, – сказала я маленькому вожаку, и он вновь заскулил. – Со мной всё хорошо, мой милый мальчик, правда. Это всего лишь рука…
– Хвала Отцу, что Юглус был рядом и помешал свершиться злодейству, – произнесла Эчиль, приближаясь ко мне. – Рана неглубокая, даже кровь уже не сочится, – сказала она, усевшись рядом. – Но я ее всё равно промою и перевяжу.
– Спасибо, сестрица, – теперь я улыбнулась свояченице.
Она отмахнулась, но ответная улыбка едва заметно тронула губы Эчиль. А в следующее мгновение я задумалась. Мне вспомнилось всё происшествие, и теперь память воспроизвела его во всех подробностях. Сначала был крик Илана, потом нож убийцы и защита Юглуса. Дальше убийца попытался скрыться…
– Его поймали? – спросила я, продолжая гладить Мейтта.
– Юглус еще не вернулся, – ответила первая жена. – Я отправила подручного Керчуна сказать, чтобы убийцу отвели на допрос, как ты хотела. Потом ты упала, и Миньхэ поспешил поднять тебя. Я велела нести тебя сюда, потому не знаю, что было дальше. Рырхи вернулись, когда Миньхэ только взял тебя на руки. Сначала оскалились, а потом увидели, что я не мешаю, и пошли следом. Наверное, решили, что и без них за тебя есть много кому отомстить.
– Думаю, они вернулись, чтобы защищать тебя, каанша, – произнес Керчун. – Очень умные звери.
Рассеянно улыбнувшись ему, я кивнула и вернулась к своим размышлениям. Кто и почему решился на покушение, да еще в таком оживленном месте? Хотя… Место как раз самое удачное. Толчея – лучший помощник тому, кто желает подобраться незаметно. На улице это сделать было бы невозможно. А курзым способен скрыть любой след. Правда, убийце стоило бы нанести удар, проходя мимо, и сразу раствориться в толпе. Никто бы так и не понял, кто это сделал. Но нападавший почему-то нанес удар у прилавка… почему? Может, потому, что Илан криком разрушил его намерения и неизвестный поспешил? Кстати, почему Илан оказался поблизости так удачно? Нужно будет спросить его самого…