Читаем Чейз полностью

Я возвращаюсь домой после смены на работе. Чейз никогда не хотел, чтобы я работала, и до сих пор не хочет. Но после того, как я всё-таки получила образование, решила поработать на неполной занятости, всего два дня в неделю. Мне нравятся это. Я открываю двери и вхожу в холл, по дороге глядя на фотографии с нашей свадьбы. У нас с Чейзом был настоящий пир, когда Коулу исполнилось четыре месяца. Никки, Саша и Тинелль были подружками невесты, а у Чейза шаферами стали Кейд, Джеймс и Райдер. Это было волшебно.

Я захожу в гостиную и вижу их сияющие лица, когда они все устремляются ко мне. Чейз, Коул, Нейт и малыш Джейкоб, — все втроём по-разному приветствуют меня.

— Как мои мужчины? — спрашиваю я у них, целуя всех по очереди.

— Мы все соскучились, — говорит Чейз. Я смотрю на него и замечаю рисунки у него на руках. Это заставляет меня расхохотаться.

Он смущённо улыбается и снова целует меня, долго и жадно.

— Фу, пап! — жалуется восьмилетний Коул.

Он ходячая копия Чейза, но глаза у него мои. Сейчас он в футболке с надписью «Прячьте своих дочерей», которую ему купили дядя Кейд и тётя Никки.

У Нейта и Джейкоба голубые глаза и ямочка на щеке, как и у отца. Удачи, девочки.

Я переодеваюсь и смотрю, как Чейз собирает мальчишек и ведёт их в ванну. Я люблю наблюдать за тем, как он возится с ними, учит их, любит их.

Это так сексуально.

Он ловит мой взгляд, в его глазах появляется жар.

— Позже, — бормочет он.

— Позже, — говорю я, прикусывая губу.


Конец


Notes

[

←1

]

Прим.: с англ. «Layla I wannalayya’ yet».

[

←2

]

Игра слов на англ. «Layla I wanna lay ya!»

[

←3

]

В переводе с англ. «кальмар» — человек, который не умеет ездить на мотоцикле, или катается без специальной одежды и обуви. Такое название дано, поскольку раскатанное по асфальту тело с кишками наружу и неестественно вывернутыми и переломанными конечностями действительно чем-то напоминает кальмара.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы