Читаем Человек из тени полностью

Я звоню Джонсу, объясняю, что мне требуется. Он долго матерится, но соглашается. Мы с Келли сидим в гостиной Леоны, пьем предложенный кофе. Мы ждем прибытия двух агентов и двух полицейских из СВАТа. Они должны прибыть незаметно. Мы не хотим спугнуть убийц, если они следят за квартирой.

Леона сидит за компьютером. Сказала, что ей нужно ответить на несколько писем.

— Знаешь, — говорит Келли, — мне не по душе, чем она занимается, но мне нравится Леона Уотерс. Она сильная.

Я криво ей улыбаюсь:

— Мне тоже. Жаль, что она настояла на том, чтобы остаться. Но надо отдать ей должное. Крутая девка.

Келли отпивает кофе и говорит:

— Как ты думаешь, какие у нас шансы?

— Не знаю, Келли. Увидев ее, я поняла, что мы на правильном пути. Она в его списке. Только взгляни на нее. — Я брезгливо морщусь. — Может быть, он выбрал ее, чтобы представить, что будет насиловать и убивать меня?

— Страшновато, лапонька. Поневоле начнешь верить в двойников.

Звонит мой сотовый.

— Слушаю, — отвечаю я.

В ухо рокочет баритон Алана:

— Хочу сообщить последние новости. Джин говорит, что анализ на ДНК продвигается медленнее, чем он рассчитывал. Он надеется получить результаты сегодня примерно в десять вечера.

— У нас тут тоже есть надежда. — Я рассказываю ему о Леоне и нашем плане.

— Надеюсь, это хорошие новости, — говорит он. — Может быть, удастся поймать мерзавцев.

— Держи пальцы скрещенными. — Я отключаюсь и смотрю на часы. — Черт, как быстро идет время! — Я смотрю на Келли: — Уже почти шесть.

— Время для вечерних новостей, — напоминает она.

— Время вогнать этого психа в ярость.

42

Ведя специальный репортаж, Брэд выглядит красивым и серьезным.

— Многие помнят специального агента Смоуки Барретт по несчастному случаю в прошлом году. Серийный убийца по имени Джозеф Сэндс, которого она преследовала, в один злосчастный вечер отнял у нее всю ее семью. Ей самой удалось остаться в живых, но лицо ее теперь в шрамах, а все ее близкие мертвы. Несмотря на личную трагедию, она вернулась на работу. В настоящее время она преследует человека, называющего себя Джеком-младшим, он утверждает, будто является прямым потомком Джека Потрошителя…

Брэд излагает факты без приукрашивания. В этом нет необходимости. Правда сама по себе ужасна. В конце передачи появляется мое лицо, и я рассказываю о банке и ее содержимом. Я бесстрастно смотрю на себя. Я уже начинаю привыкать к своим шрамам. Сомневаюсь, чтобы зрители реагировали так же.

— ФБР предупреждает женщин сходной профессии: будьте осторожны. — Брэд зачитывает список мер, которые следует принимать. Он получил его от нас. Он смотрит в камеру, делает драматическую паузу. — Будьте бдительны и осторожны. Ваша жизнь в опасности.

Передача заканчивается.

— Он неплохо поработал, — говорит Келли. — Ты тоже, лапонька.

— Вы пытаетесь разозлить его, правда?

Мы так увлеклись репортажем, что не заметили, как Леона вышла к нам из кабинета.

— Да, — отвечаю я. — Правда.

Она одобрительно смотрит на меня:

— Вы удивительная женщина, агент Барретт. Если бы мне пришлось пройти через то же, что и вам, я бы… — Она качает головой.

— Тут я не уверена, Леона. Вам тоже пришлось пройти через многое. Но вы продолжаете идти.

Раздается стук в дверь. Конец пустым разговорам. Леона напрягается.

— Оставайтесь здесь, — тихо говорю я ей, вытаскивая пистолет.

Я направляюсь к двери.

— Да? — спрашиваю я.

— Специальный агент Барретт? Это агенты Декер и Маккаллаф. С нами два члена СВАТ.

Я смотрю в глазок и узнаю Декера.

— Сейчас, — говорю я, открываю дверь и впускаю их.

Как я и просила, они в гражданском. Мне становится смешно, когда я замечаю, что они одеты одинаково: в джинсах и пуловерах. Даже такое одеяние для них — форма. Впрочем, заподозрить в них полицейских трудно.

— Вас всех проинструктировали? — спрашиваю я, когда все собираются в гостиной.

— Да, мэм, — отвечает мне хор.

— Прекрасно. Мы здесь пытаемся устроить ловушку, джентльмены. Наши подопечные убили уже дважды. Они по-настоящему умны и хитры. Они действуют точно, без колебаний и с большим рвением. Один из них ходит на разведку, представляясь борцом с вредителями, и именно этого мы ждем здесь. Преступники очень опасны, джентльмены. Если кто-то из них вытащит нож, он не будет пугать, он им воспользуется. Мы хотим захватить того, кто здесь появится, живым, чтобы он смог привести нас к другому преступнику. — Я показываю на Леону Уотерс: — Это мисс Уотерс. Мы убеждены, что ее выбрали в качестве следующей жертвы.

Я вижу, как они смотрят на Леону. Оценивают. Один парень из СВАТа буквально раздевает ее глазами. Я подхожу к нему и тычу пальцем ему в грудь с такой силой, что наверняка останется синяк.

— Я надеюсь, что все вы будете действовать как профессионалы высокого класса. Вам следует знать, что я просила мисс Уотерс побыть где-нибудь в другом месте, пока мы проводим операцию. Она отказалась и добровольно согласилась нам помочь. — Я наклоняюсь к офицеру, чтобы он получше разглядел, как сильно я злюсь. — Если эта женщина пострадает, потому что ты думал не головой, а членом, я сожру тебя живьем к такой-то матери, понял?

Перейти на страницу:

Все книги серии Смоуки Барретт

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература
Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы