Читаем Человек на крючке полностью

Краткое послание гласило: "Он удит рыбу у противоположного берега озера. Один. В лодке с подвесным мотором".

Швырнув скомканное письмо в корзину, Томас покинул комнату. Как бы дело теперь ни повернулось, все зависело только от него.

Выяснив местонахождение станции проката лодок, он вышел на веранду и, морщась от слепящего солнечного блеска, зашагал вдоль берега к причалу. Сидевший на веранде низенький, толстый человек со слуховым аппаратом привстал со стула, провожая его долгим, внимательным взглядом.

Томас шел по песчаному пляжу, обходя загорающих и купающихся. Просторную синюю гладь озера заполняло множество судов - моторные лодки, парусники, даже несколько каноэ. Но все они, как мог судить Томас, предназначались для прогулочных целей. Рыбаков, очевидно, следовало искать в тихих заводях у отдаленного противоположного берега озера. Он добрел до причала и нанял потрепанную, пропускающую воду лодку с подвесным мотором. После нескольких попыток Томас сумел завести двигатель и направил лодку вдоль береговой линии.

Его глаза ныли от ярких бликов солнца на воде и от напряженных попыток разглядеть отдаленные предметы. Томас страдал сильной близорукостью, но не хотел надевать очки: время для этого еще не подошло.

Потребовалась добрая четверть часа, чтобы достичь противоположного берега. Пляжей здесь не было. Поросшие густым лесом склоны спускались прямо к воде. Берег был изрезан бухточками и редкими глубокими заливами в местах, где в озеро впадали ручьи. Повсюду вдоль берега стояли на якоре или дрейфовали по глубокой синей воде лодки. Сидевшие в них поодиночке или парами рыбаки с суровой сосредоточенностью занимались своим делом.

Томас резко сбросил скорость лодки и надел очки, лежавшие в кармане рубашки. Ему пришлось проплыть еще полмили, прежде чем в мелкой бухточке, затененной свисающими над водой ивами, он обнаружил человека, которого искал, - Френсиса Ньюера, делового партнера Уильяма Левитта.

Положив очки обратно в карман, он выключил мотор, направив двигающуюся по инерции лодку в бухточку. При его приближении Ньюер что-то сердито выкрикнул и смотал удилище, прежде чем лодка Томаса смогла зацепить леску.

- Эй, осторожно на поворотах. Ты что, совсем спятил?

Томас не проронил ни слова, пока две лодки не ткнулись друг в друга. Ньюер кипел от ярости. Это был высокий средних лет мужчина с угловатым лицом, сердито смотревшим из-под брезентовой шляпы, утыканной разнообразными рыболовными насадками.

- Извините, мистер Ньюер, - ответил Томас, - но мне непременно нужно было увидеться с вами. В отеле объяснили, где можно разыскать вас.

- Кто вы, черт побери, и что вам нужно?

- Я репортер и хотел бы вас проинтервьюировать насчет убийства в Мидуэй-сити прошлым вечером.

Глубоко посаженные глаза Ньюера сузились:

- Я вас знаю?

- Нет, сэр, мы никогда не встречались, но я...

- Ничего не могу сообщить вам. Слышал только, что какой-то маньяк по имени Томас убил дочь моего партнера, а затем застрелил неожиданно вошедшего Билла. Ужасная трагедия. Ужасная.

- Согласен с вами, - кивнул Томас, - Нам, естественно, известны основные факты. Мой редактор выразил надежду, что вы как близкий к мистеру Уильяму человек сможете пролить дополнительный свет на это дело. Знали ли вы вообще этого Томаса?

- Ни разу не видел его, - нахмурился Ньюер, - мне о нем рассказывал Билл... мистер Левитт. Обычный никчемный пьянчужка.

- А как вы узнали о преступлении? Ньюер беспокойно заерзал.

- Полиция Мидуэй-сити позвонила мне сегодня рано утром. Я провел на озере всю прошлую неделю. В городе мне решительно нечего делать, так что я решил остаться здесь до субботы, как и планировал. А теперь, если вы меня извините...

- А что будет с вашим бизнесом, мистер Ньюер, смерть вашего партнера должна, конечно...

- Дела фирмы будут идти как по маслу по крайней мере еще два дня. Кроме того, с какой стати вас должно это интересовать?

Томас пожал плечами. Он заметил, что внимание Ньюера к нему возрастает с каждой минутой. Его собеседник положил свой спиннинг на дно лодки и держал теперь правую руку за спиной.

Стояла полная тишина. Не доносилось ни звука, кроме щебетанья птиц в деревьях на берегу и тихого плеска воды о борта лодок. Обернувшись к озеру, Томас не увидел ничего, кроме пустынной водной глади. Было такое впечатление, что они вдвоем находятся далеко от нормальной жизни, в самом центре невообразимо дикой глуши. Он надел очки.

Ньюер внезапно выдернул руку. В ней был пистолет.

- Так вы и есть Дональд Томас. Не двигаться. Я должен был догадаться с самого начала. В газете...

- Без очков и с короткой стрижкой я выгляжу несколько иначе.

- Ладно, ладно, я уверен, что полиция опознает вас достаточно быстро, - огрызнулся Ньюер.

- Пожалуй, - согласился Томас, - но мы-то с вами знаем, кто на самом деле убил этих людей, не правда ли, мистер Ньюер?

- О чем вы говорите?

Пистолет в руке Ньюера был направлен прямо в залитое потом лицо Томаса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики / Детективы