Читаем Человек-пчела полностью

Принц с товарищами вырядились в тюремные желто-зеленые робы с красными пятнами на спинах. Одежда даже осталась. Мальчишкам хватило штанов, которые доставали им до шеи. В штанах проделали дырки для рук и завязали на шее веревочками. А просторные куртки оказались отличными платьями для девочек. Нарядившись, компания покинула рыжебородого. С ними ушел и Папаша Дуралей.

Час-другой спустя они наткнулись на хорошую тропинку и свернули на нее. Они шли весь день и к вечеру взошли на небольшой холм, с которого открылся вид на сверкающее море.

Далеко впереди раскинулся большой город.

— Это город Ян! — закричал штурман.

…Удивлению жителей Яна не было предела при виде странной процессии. Путешественники шли по улицам, а горожане глазели на них, разинув рты. Папаша Дуралей, по обыкновению, хохотал. Он смеялся так заразительно, что к нему присоединился принц со своими спутниками, а потом начали робко смеяться и горожане. Дикий хохот достиг королевского дворца, и король вышел на балкон взглянуть, что так развеселило его подданных. Мы не знаем, о чем он подумал, увидев родного племянника в клоунском наряде в сопровождении шестнадцати таких же ненормальных.

Выслушав историю принца, король отозвал его в дальний угол дворца и сказал:

— Мой дорогой Хассак! Когда ты снова соберешься меня навестить, ради твоего блага и моего спокойствия прошу тебя, приезжай самым обычным способом. Ты уже показал миру, что путешествующему принцу иногда полезно изменить свой маршрут.

— Дорогой дядюшка! — воскликнул принц. — Я не забуду вашей доброты и вашего совета!

Погостив во дворце несколько недель, принц и его спутники в нормальной одежде вернулись морем в Итобу. Папаша Дуралей поспешил спасать свой домик. Здесь он и застал горнорабочих, продолжающих рубить туннель в скале. Они прогрызлись совсем неглубоко.

— Вы свободны, — расхохотался Папаша Дуралей. — Принц передумал. На вашу нору я навешу ворота и устрою тут отличный погреб для вина и провизии!

Спустя день после счастливого возвращения к принцу заглянул картограф.

— Ваше высочество! — поклонился он. — По вашему приказу я каждый день наносил на карту пройденный маршрут, — и протянул принцу пергамент.

Принц взглянул на карту и опустил глаза.

— Оставь меня, — проронил он. — Я должен побыть один.

Музей королевы


Жила-была королева. И отгрохала она в столице своего королевства преогромный музей. Был он ее единственной гордостью, и все свободное время властительницы уходило на поиски новых экспонатов для коллекции и размещение их по просторным залам. По замыслу королевы, музей должен был приблизить подлинную культуру к ее собственному народу. Но вышло не совсем так. То есть, совсем не так.

По каким-то причинам, о которых сейчас можно только гадать, музей совершенно не занимал ее подданных. Она-то считала музей приятнейшим местом на свете и часами бродила по залам, разглядывая свою коллекцию и дивясь ее многообразию. Порой в городе находились бездельники, забредающие в музей, но в большинстве своем граждане не проявляли и капельки интереса к монументальному сооружению.

На первых порах королева огорчалась и искренне старалась сделать свой музей еще краше. Но это не приносило желаемых результатов. Тогда королева, осерчав, разразилась декретом. Очень простым и всем понятным: если ты достиг совершеннолетия и не посещаешь музей, тебя определяют в темницу.

Декрет порядком смутил горожан. Народ валом повалил в музей и мученически слонялся по просторным залам, изображая неподдельный интерес. Но интерес так и не пробудился. Ни у кого. В результате сначала сотни, а потом и тысячи людей угодили в тюрьму. Скоро местная темница забилась до отказа, тогда в разных частях города пошли расти временные тюрьмы. Горожан, которые были заняты на действительно важных работах, выпускали в дневное время под честное слово, но ночевать они разбредались по своим тюрьмам.

В эти печальные для страны времена в городе появился чужестранец. Естественно, при виде бесчисленных тюрем изумлению его не было предела. Он приблизился к окошку одной из них, разглядел за решеткой вполне почтенного господина и справился у того, что, собственно, происходит. Горожанин со слезами на глазах поведал ему о последних событиях в городе и прибавил:

— Сударь! Я очень старался любить музей, но это выше моих сил. Я не смог выжать из себя ни крохи интереса к музейным залам.

Хуже того, я понял, что никогда больше не смогу переступить его порога, а потому суждено мне коротать остаток дней за решеткой.

Чужеземец пошел дальше. Вскоре на дороге ему попалась бледная заплаканная женщина. Путешественник остановился и участливо спросил, что с ней стряслось.

— Милорд! — отвечала женщина. — Ради своих ребятишек я старалась целую неделю и таскалась в музей. Я надеялась, что там хоть чуть интересно. Но больше не вытерпела. И надеяться мне не на что. Я оставила малышей и иду в тюрьму!

Рассказ женщины задел чужеземца за живое. Он шел дальше и скоро вдоволь наслушался печальных историй от встречных горожан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дуремар

Человек-пчела
Человек-пчела

Известный американский писатель Фрэнк Стоктон (1834–1902) умел смеяться над человеческими слабостями и заблуждениями. Он не одергивал героев, а давал им возможность пройти свой путь до той лужи, в которой обычно оказываются одержимые ложными устремлениями. Посмеявшись добродушно, автор находит для незадачливых героев остроумный выход. В этом вы убедитесь, читая рассказы Стоктона, впервые переведенные на русский.Сколько живет человек на земле, столько он плачет. И столько смеется. Такая эта штука жизнь, что в ней всего полно. И от чего за сердце хватаются. И над чем животики надрывают. А уж писатель не пропустит места, где смеются. Да еще от себя нафантазирует. Тогда и выскакивает из обыкновенного полена неунывающий Буратино, на крыше поселяется Карлсон с моторчиком, а в лесу заводятся Винни-Пухи. К ним восходит серия книг «ДУРЕМАР». Хотим, чтобы вы всласть посмеялись над страницами этой серии. Рожденные в разных странах, многие из наших героев впервые ступают на русскую почву.

Фрэнк Ричард Стоктон

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Охота на царя
Охота на царя

Его считают «восходящей звездой русского сыска». Несмотря на молодость, он опытен, наблюдателен и умен, способен согнуть в руках подкову и в одиночку обезоружить матерого преступника. В его послужном списке немало громких дел, успешных арестов не только воров и аферистов, но и отъявленных душегубов. Имя сыщика Алексея Лыкова известно даже в Петербурге, где ему поручено новое задание особой важности.Террористы из «Народной воли» объявили настоящую охоту на царя. Очередное покушение готовится во время высочайшего визита в Нижний Новгород. Кроме фанатиков-бомбистов, в смертельную игру ввязалась и могущественная верхушка уголовного мира. Алексей Лыков должен любой ценой остановить преступников и предотвратить цареубийство.

Леонид Савельевич Савельев , Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Проза для детей / Исторические детективы