Читаем Человек, рожденный быть королем полностью

Однако все я не мудрей


Чем был и в юности моей,


Когда я нас овец меж гор.


Явился ж я пред царский взор


Затем, чтоб возвестить тебе


О будущей твоей судьбе.


Ее давно я изучил,


Когда, вникая в ход светил,


Горел душой порвать союз


С сим бренным телом, сбросить груз


Цепей позора и стыда


И смерти медленной. Тогда,


Читая в книге звезд святых


О наших жребиях земных,


Я прочитал и жребий твой,


И вызнал, кто на трон златой


Воссядет вслед тебе».


                                 «Ну что ж!


Когда слова твои не ложь, —


Сказал король ему,  — открой,


Что прочитал ты в книге той?»



«Король, — ответил маг,  — твой род,


Не прерываясь, к нам идет


Из мглы седых времен; но, верь,


Прерваться должен он теперь.


В той звездной книге я прочел,


Что тот, кто сядет на престол,


Когда падет твоя семья, —


Не выше родом, чем и я,


Чьих дедов вряд ли помнит кто,


Отца ж не чествовал никто».



«Пусть так! —  сказал король ему: —


Но слушай, маг! Чтоб твоему


Вполне я слову верить мог,


Представит должен ты залог


Правдивости речей своих.


Скажи: о чем из всех живых


Я знаю в мире лишь один?


Скажи, и я, твой властелин,


Тебя прославлю, выше всех


Поставлю звездочетов тех».



«Так удали ж своих рабов, —


Сказал мудрец, — и я готов


Наедине с тобой развить


Твоей судьбы грядущей нить.


Поверишь мне — я буду рад,


А не поверишь — тоже рад!


Наград не нужно мне! Твой двор


Не может ослепить мой взор;


Да и тебя едва ль прельстит


Седого старца жалкий вид».



А тот: «Согласен! Господа,


Оставьте нас. В мои сада


Я удаляюсь, чтобы в грудь


Прохладу вечера вдохнуть


И вызнать то, что изучал


Мой гость таинственный».


                                       Сказал,


И вышел с магом в темный сад


В аллею, полную прохлад.


И там в тени густых олив


Так начал, к магу взор склонив:


«Здесь с глаза на глаз можешь мне


Открыть свой дикий бред вполне,


И примешь в дар из рук моих


Цепь из каменьев дорогих».



«Ты обманулся, — маг в ответ, —


Считая речь мою за бред.


Так будь же мудр, и что судьбы


Тебе готовят, без борьбы


Прими безропотно, страшась


Порвать таинственную связь


Тебя опутавших тенёт.


Король! Свершатся скоро год


С тех пор как здесь, в палящий зной,


Под той оливою густой,


Стоял Антоний и приял


Тобою поданный фиял,


Вокруг сверкавший жемчугом,


И выпил острый яд с вином, —


Антоний, тот твой верный друг,


Что из числа надежных слуг


Один лишь ведал, как в бою


Погиб отважный маршал Хью,


Им завлеченный в мгле ночей,


Согласно с волею твоей,


В засаду, где и пал от пик».



«Так в эту тайну ты проник! —


Вскричал король, бледнея весь. —


Но что, когда я крикну здесь:


«Схватить изменника! В бою


Он посягнул на жизнь мою!» —


Тогда в мгновенье сто мечей


Вонзятся в грудь твою, злодей!»



«О, государь! — сказал мудрец, —


Не страшен мне такой конец;


К тому ж и смерть моя, поверь,


Придет за мною не теперь.


Я стар, и смерти грозный вид


Меня отнюдь не устрашит.


Прощай же, гордый! Счастлив будь,


Могуч и здрав! Но не забудь


Того что слышал от меня.


Не бойся впрочем, если я


Проник в ту тайну. Навсегда


Иду я в замок свой, — туда,


Где он, среди скалистых круч,


В горах возносится до туч,


Где гордо носится орел


И за добычей мчится в дол.


Там я, как царственный мудрец,


Живу меж пастырей овец,


Которым, правда, ты знаком


По имени; но вряд ли гром


Твоих, властитель, славных дед


Доходит в мирный их предел».



Сказал, и обратясь спиной,


Пошел к палате пировой,


И, презирая, горд и тих,


Толпу придворных, хохот их,


Покинул двор и стольный град,


Стремясь в свой дальний край назад.


За ним явился и король,


С тоской, неведомой дотоль,


Склонив померкший взор к земле,


И с мрачной думой на челе.


Уже не в радость был ему


Блеск ослепительный в дому,


И об одном лишь думал он, —


О том, кому назначен тронь.



Но время мчалось, и в конце


Король забыл о мудреце.


Он жил счастливей всех царей


И взял из царских дочерей


В супруги, цель своей мечты,


Принцессу чудной красоты.


И вот протек почти уж год


Со дня их свадьбы; нежный плод


Зрел в чреве матери, как раз,


Под осень, в ранний утра час,


Поехал с свитою своей


Он в темный лес травить вепрей,


Волков и ланей, и была


Его охота весела.


Когда уж смеркаться начал день


И в лес густой спустилась тень,


Вдруг псами поднят был олень,


Краса и честь станицы всей.


Король стад громко звать псарей,


Решившись, несмотря на мрак


И сырость вечера, никак


Не упустить его, пока


Не поразит ему бока.


В рог протрубив и шпоры дав


Коню могучему, стремглав


Пустился он сквозь дебрь и дичь


Вослед за лучшей из добыч.


Так мчался много миль король


По пням, по рытвинам, доколь


Не воцарилась всюду ночь.


И стало всаднику не в мочь


Скакать во мгле, и никого


Не оставалось близь него:


Давно уж обогнал он вмиг


Всех лучших всадников своих.



Тогда, при блеске ярких звезд,


Мерцавших сквозь ветвей окрест,


Он оглянулся; но кругом


Все стихло в сумраке ночном.


Напрасно в мрак он взор вперял,


Взор ничего не различал.


Коня умерив быстрый бег,


Решился он искать ночлег


И ждать в лесу рассвета дня.


И для того, спрыгнув с коня,


Он стал ощупывать во мгле,


Где мягче листья на земле.


И вот, покуда он рукой


Меж пнями шарил в мгле густой,


Вдруг померещился ему


Между деревьями сквозь тьму


Вдали мелькавший огонек.


К нему направил путь ездок,


В надежде той, что он достиг


Избушки, где живет лесник


И где, быть может, он найдет


Ночлег и ужин без хлопот.



Итак, за повод взяв коня,


Он ощупью от пня до пня


Перейти на страницу:

Похожие книги