Читаем Человек, рожденный на Царство. Статьи и эссе полностью

Хронология. Как вы увидите, я взяла распорядок обычных"двенадцати святочных дней". На самом деле, конечно, посещение волхвов, бегство в Египет и избиение младенцев в них не уложились бы; но так действие -живее и драматичней.

Сцена I

Иерусалим.

Е в а н г е л и с т. Начинается благовествование об Иисусе Христе, Сыне Божием. Когда Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, в Иерусалим пришли волхвы с Востока….

Перестук костей, звуки лютни.

Еф р е м. Четыре, шесть, два… Да перестань ты, обезьяна ленивая! Ваш ход, капитан.

П р о к л. Пять, три, шесть.

Еф р е м. Что ж, сдаюсь. А вы не знаете, Прокл, кто это ночью шумел, прямо под окнами?

П р о к л. Дураки какие‑то, что‑то они услыхали… А! Три шестёрки. Побейте‑ка, если сможете!

Еф р е м. Везёт же людям… Услыхали? А что такое?

П р о к л. Да чепуха, им бы только пошуметь.

М а л ь ч и к. На рынке говорили, что у нас будет новый царь.

П р о к л. Ну–ну, голубчик! Полегче бы, а?

Еф р е м. А ты не повторяй, это государственная измена.

М а л ь ч и к. Я — что, я — ничего. Эти, которые вчера приехали, говорили привратнику…

П р о к л. Кажется, сказано тебе!

М а л ь ч и к. Чего орать‑то? Я не глухой, уши есть.

Е ф р е м. Длинные, серые, ворсистые. Очень удобно сплетни слушать.

М а л ь ч и к. Ну, дело ваше. Весь Иерусалим говорит…

П р о к л. Хватит. Гони отсюда и музыку свою забери.

Е ф р е м. Сиди в передней. Когда они явятся, веди сюда.

М а л ь ч и к. Ладно.

Е ф р е м. А если что услышу, велю выпороть. У нас один царь, Ирод. Ясно?

П р о к л. И один император, Август. Понял?

М а л ь ч и к. Радуйся, Ирод! Радуйся, Август!

П р о к л. То‑то. Теперь пошёл!

Е ф р е м. И дверь закрой, не забудь.

Хлопает дверь.

Е ф р е м. У, гады! (Тихо). Да, капитан, не нравится мне всё это. Царь очень болен. Когда он умрёт, будет заварушка. Я вообще‑то за царевича Архелая. Вот вы — римлянин. Как вы думаете, поддержит его император?

П р о к л. Понятия не имею. Солдаты — не политики.

Е ф р е м. Только бы не было гражданской войны.

П р о к л. Кесарь не допустит.

Е ф р е м. Ирод был сильным правителем, да, сильным. Но, между нами, года он не протянет.

П р о к л. Это нехорошо.

Е ф р е м. Ну, люди беспокоятся. Мало ли что… того и гляди, восстанут.

П р о к л. Это ни к чему.

Е ф р е м. Слышали? Семь тысяч фарисеев отказались присягнуть императору. Брат царя — на их стороне. Говорят, готовится ба–альшой заговор. (Хриплым шёпотом). Царевич Антипатр…

П р о к л. Антипатр? Любимый сын Ирода?

Е ф р е м. Тиш–ш! Мы сидим на вулкане. Слухи — плохой знак. Чуть что — и бабахнет! Вот на прошлой неделе я слышал, что ангелы в Вифлееме обещали приход Мессии.

П р о к л. Мало ли чего говорят! Одно слово, деревенщина. А кто это приехал? Важные люди?

Е ф р е м. Бог их знает. Цари какие‑то. Зовут их не по–нашему. Один — нубиец… во всяком случае, чёрный. Говорят, что они звездочёты, принесли царю какую‑то весть.

П р о к л. Тогда он их примет. Он любит предсказания.

Е ф р е м. Да, он согласился их принять. Хоть бы мне кто что предсказал… Правда, я им не верю. Ненадёжный народ.

М а л ь ч и к. Сюда, господа мои. (Распахивает двери).

Царь Каспар, царь Мельхиор и царь Валтасар просят аудиенции у царя Ирода!

Е ф р е м. Добрый вам день, почтенные господа, садитесь. Иди к царю, сообщи! Надеюсь, что его величество примет вас. Однако он стар, он тяжело болел…

К а с п а р. Какая жалость!

Е ф р е м. Так что не огорчайте его.

М е л ь х и о р. Мы его обрадуем. Мы несём ему добрую весть.

В а л т а с а р. Ему и сыну его, наследнику Иудеи, который будет великим царём.

П р о к л. Это интересно. А какому сыну?

Е ф р е м. Капитан Прокл! Прошу вас, потише… Видите ли, господа, ситуация у нас… немного сложная. Если вы предсказываете судьбу, быть может, вы сами…

К а с п а р. Мы не предсказываем судьбу.

Г о л о с а:"Дорогу царю Ироду!"

Е ф р е м. Хотя бы намекните…

П р о к л. Вот дурак! Тихо, он идёт. Ефрем. Всем надо блюсти свои интересы…

Г о л о с (в дверях)."Царь Ирод!"Прокл. Царь Ирод!

Входят царь Ирод Великий, царица Элпис, Первосвященник, Придворный врач, Главный астролог, придворные и слуги.

В с е: Боже, храни царя Ирода!

И р о д (говорит с трудом, он устал, ему трудно, слуги усаживают его). Осторожней! Так, так… Поудобней… Дёрнете — вам же будет хуже.

Е ф р е м. Может быть, приляжете, ваше величество?

И р о д. Нет! Я буду сидеть на троне. Дурак и предатель, чего ты хочешь? Я ещё царь!

Е ф р е м. Вовеки веков, ваше величество.

И р о д. И лицемер. Ты спишь и видишь, как бы я умер. Спелся с моими сынками, а уж они‑то вырвут скипетр, когда мне ещё глаз не закроют. Не спорь! Я видел, как ты лизал им пятки, и тому и другому… Всюду измена, всюду козни (слова переходят в какое‑то ворчание).

Е ф р е м. Ваше величество! Мы вас так любим! Так вам служим!

И р о д. Все изменники это говорят. Берегись, Ефрем!

Е ф р е м. Я — ваш пёс. Чтобы мне опаршиветь, если я хоть словом…

И р о д. Ф–фу!

Э л п и с. Ах, господин Ефрем, когда мой супруг в таком духе, лучше ему не перечить! Ему плохо… но это пройдёт, он успокоится.

И р о д. Лекарь, дай мне что‑нибудь от боли! Хотя и ты с ними в сговоре…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Развод. Мы тебе не нужны
Развод. Мы тебе не нужны

– Глафира! – муж окликает красивую голубоглазую девочку лет десяти. – Не стоит тебе здесь находиться…– Па-па! – недовольно тянет малышка и обиженно убегает прочь.Не понимаю, кого она называет папой, ведь ее отца Марка нет рядом!..Красивые, обнаженные, загорелые мужчина и женщина беззаботно лежат на шезлонгах возле бассейна посреди рабочего дня! Аглая изящно переворачивается на живот погреть спинку на солнышке.Сава игриво проводит рукой по стройной спине клиентки, призывно смотрит на Аглаю. Пышногрудая блондинка тянет к нему неестественно пухлые губы…Мой мир рухнул, когда я узнала всю правду о своем идеальном браке. Муж женился на мне не по любви. Изменяет и любит другую. У него есть ребенок, а мне он запрещает рожать. Держит в золотой клетке, убеждая, что это в моих же интересах.

Регина Янтарная

Проза / Современная проза