Ты чуть не падаешь. Парик!
А под ним синий череп, переливающийся всеми оттенками синего.
— В чём дело? — смеётся Мадди, глядя на твою вытянутую физиономию. — Разве цвет кожи имеет значение?
97
Сражение становится ожесточённее. Лазерные лучи беспорядочно мечутся во все стороны. Все пять музыкантов рок–группы «Безмозглая агрессия» стреляют из своих животов лазерами. И когда луч попадает в синего инопланетянина, он, как ластиком, стирает часть его тела.
Синие инопланетяне стреляют из своего огненного оружия, но человекосжималки не действуют на этих чешуйчатых пришельцев.
И тут к тебе подходит Мик Хорнер. Он похож на нечисть, которая ползает в помойных бачках.
Он поворачивает свою мерзкую харю. Два его рта пускают слюну, словно он проголодался и собирается чем–нибудь подкрепиться.
Мама родная, молишься ты. Только не это!
98
Разве можно бросить своих друзей?
Всё так же пригнувшись, ты перебегаешь к главной панели управления и прячешься по ту сторону панели. И как раз вовремя. Потому что синий инопланетянин возвращается, чтобы закрыть люк, захлопнув тебя как в мышеловке.
Набери побольше воздуха!
Теперь ты недалеко от ниши, в которую чужак положил Джека и Белл.
Высокий инопланетянин все ещё стоит к тебе спиной. Ты высовываешься из–за пульта и осматриваешь кабину. Кабина представляет собой восьмигранное помещение без кресел и стульев. Повсюду мигают красные огоньки. По одной стороне консоли установлен ряд компьютерных мониторов.
Ты на цыпочках подходишь к нише, где лежат Белл и Джек.
Ты уже взялся за ручку дверцы, когда инопланетянин внезапно оборачивается.
Ты быстро прячешься за панель.
— Готово! — кричит инопланетянин, затем подходит к пульту управления и дотрагивается до экрана одного из маленьких мониторов.
— Взлёт! — раздаётся компьютерный голос.
Взлет?
Нет, хочешь ты завопить. Не взлетайте!
99
Люртис наводит свою пушку на офицера Барнеса.
Кра–зип!
Он и глазом не успевает моргнуть, как оказывается в клетке из ослепительно яркого света. Лучи обхватывают его. Сжимают в маленький чёрный шарик.
Всё!
Ты следующий!
Кра–зип!
Люртис передаёт тебя, офицера Барнеса и всех других в Ассоциацию охотничьих собак.
Чтобы четвероногим было с чем поиграть.
Ты же сам любил кидать своей собаке мячик, чтобы она приносила его тебе.
Так что всё, что ни делается, всё к лучшему. Теперь ты можешь играть целыми днями. Ты же мячик!
100
Футбольное поле, решаешь ты. Хорошее место для приземления. И когда картинка появляется на экране, ты дотрагиваешься до неё.
— Ура! — кричишь ты, узнав стадион.
Это не
Завтра там большой футбольный матч.
Ясное дело! Вот где спрятана бомба–человекосжималка. Может, ты успеешь обезвредить её. До того, как она сработает завтра в десять утра.
От удара ты чуть в лепёшку не превратился. Ракета останавливается и крышка белого гроба откидывается.
— Мы добились своего! — кричишь ты двум чёрным шарикам, будто они могут тебя услышать.
Ты вскакиваешь на ноги. Ты чувствуешь себя победителем.
И тут же цепенеешь.
Смотришь туда. Смотришь сюда.
Что это там на поле?
Не может быть!
Весь стадион завален чёрными теннисными мячиками!
101
— Оберлинго, — произносит один из синих фрифян. Его пылающие жёлтые глаза так и сверлят тебя.
Оберлинго? Что это значит? Ты не имеешь ни малейшего представления. Придётся как–то выкручиваться.
— Нет, — отвечаешь ты. — Отныне мы должны говорить по–земному. Я слишком долго прожил на Земле. Земная атмосфера оказала сильное воздействие на моего отца и на меня. Она странным образом повлияла на нашу память. Я не помню ни фрифянского языка, ни обычаев родины. Так что придётся вам помочь мне восстановить память. А пока что будем общаться на английском. Вам понятно?
— Докажи, что ты сын Флешмана, — жёстким голосом потребовал один из синих.
— С удовольствием, — говоришь ты всё тем же властным тоном. — Только сначала принесите мне экземпляры землян, которые мы собрали. И верните им человеческий облик! Быстро!
На всякий случай ты скрещиваешь пальцы. Чем чёрт не шутит. Вдруг да поможет. Ты до смерти перепуган.
Интересно, могут они вернуть человеческий облик Джеку и Белл?
А если могут, то как ты докажешь фрифянам, что ты их правитель?
102
Ты бежишь по лесу не останавливаясь, и сердце у тебя в груди стучит, словно молот. Прочь отсюда, от стоянки космического корабля. К дому Джека.
Когда ты наконец прибегаешь к крыльцу дома Джека, ты еле дышишь.