Читаем Чем дальше, тем страшнее... (СИ) полностью

Мы сначала не поняли, из-за чего переполох, но посмотрев на то, что находилось за сокурсниками, нам стало тоже не по себе. Прямо около выхода на лестницу лежали два человека, точнее два трупа. То, что эти люди мертвы было понятно даже отсюда, щупать пульс не требовалось. Вокруг все поверхности — пол, стены, потолок, были заляпаны кровью и какими-то ошметками. Тела были истерзаны, как будто на них напала стая диких зверей. Одно из них явно принадлежала девушке- блондинке, лицо второго было закрыто фиолетовой маской.

Перед нами лежали трупы Цесии, той самой девушки, с которой целовался Кир, и одного из сотрудников СИБ. Только вот какого? Может нельзя быть такой циничной, но надеюсь, что это не граф Туве.

Глава 20

Пока мы стояли в оцепенении, в дальнем конце коридора послышался топот. К нам спешили декан Демур, декан Берес и оставшийся в живых безопасник.

Когда они подошли, и мы услышали команду сделать шаг назад, но не расходиться, я с некоторым облегчением поняла, что граф Туве жив.

— Что тут произошло? — декан Демур взял сразу жесткий деловой стиль общения, чтобы немного привести нас в чувства. Если Кир и Диэль выглядели уже почти нормально и собрано, то о второй части нашей компании этого сказать было нельзя. Девчонки опять разразились слезами.

— Прекратить немедленно! Риая, я тебя слушаю.

— Мы пришли позже, когда услышали крики.

— Кто это мы? — влез Туве.

— Я, граф Лоор, студентка Котова.

— Лина? — особист посмотрел на меня, — и почему я не удивлен? Продолжайте, лорд.

— Мы находились в кабинете профессора Коале, нужно было прояснить ряд личных вопросов. Потом услышали крик из коридора. На этом все.

— Вы все время там находились?

— Я пришел немного позже, — ответил Кир, — но это было еще до начала следующего занятия. В коридоре на тот момент находилось много студентов и никаких трупов.

— А где, собственно, был профессор Коале, пока вы выясняли отношения в вашем милом тройничке? — я поморщилась. Все же, наш декан прелесть!

— Профессора в кабинете не было. Он ушел разу же после окончания лекции.

— Вам есть еще что сказать? — опять подозрительный взгляд двух пар глаз, Демура и Туве, и почему-то в мою сторону. А что я? Ну да, влезла во все во что могла… и что теперь?

— Есть, — я подтверждающе кивнула и замолчала, показывая, что сейчас ни время и ни место.

— Хорошо, сейчас соберу улики и подойду. Декан Демур, отведите, пожалуйста, наших свидетелей туда, где мы сможем поговорить спокойно. И прикажите оцепить коридор. Еще толпы студентов нам тут не хватало. Теперь вы, — Туве обернулся к Стаак и компании. — Вы что-нибудь видели?

— Нет, когда мы пришли все так и было, — Вис все же смог взять себя в руки, молодец. А то вид был такой, как будто сам сейчас в обморок грохнется.

— И вы ничего не видели и ничего не трогали?

— Нет, — брезгливо скривилась Стаак. — Тут же все в крови. Противно что-то трогать. Узнаю нашу принцессу. Два человека погибли, а она морщит носик.

— Да и не видели мы ничего, когда пришли тут все это уже валялось, — продолжила она. — Это, наверное, они сделали, — стерва указала на нас пальцем. — А потом выбежали из кабинета, как будто они не при делах.

Мы переглянулись.

— Графиня Лидо, порошу вас обойтись без безосновательных обвинений. — жестко ответил декан. Она аж съежилась под его метающим молнии взглядом. Он, резко развернувшись, пошел по коридору, а нам ничего не оставалось, как последовать за ним.

— Не думала, что даже Стаак опустится так низко, — я покачала головой.

— Это все из-за меня, точнее отца. На пост главы Службы Имперской Безопасности претендовал и ее отец, но проиграл. Слишком запутался в собственных интригах, поэтому сейчас просто мелко пакостит. Уверен, что и дочурка переняла ту же манеру.

— Просто твой отец оказался более талантливым интриганом, — хмыкнул Кир.

— Уймитесь оба! — обернулся возмущенный декан. — У нас тут студентов убивают направо и налево, а вы разборки устраиваете. Уж вы-то должны понимать, чем это чревато!

Потом он по артефакту мгновенной связи, что-то типа наших раций, очень маломощному, потому поле на него и не срабатывало, пообщался с начальником охраны Школы. Не знала, что у нас такой есть. Все, что удалось расслышать, а декан говорил тихо, это то, что нужно поставить охранный периметр, заблокировать портал и начать обыски. Хм… есть пища для размышлений. Интересно, что же они надеются найти? Окровавленный плащ или еще чьи-то останки? Ладно, сейчас не время и не место для иронии. Меня же все эти следственные действия вообще не должны касаться.

Так мы и просидели почти час молча, потому что на любую попытку поболтать, декан на нас зыркал так, что хотелось под землю провалиться. Но ничто не длится вечно, пришел граф Туве, и начался разговор по существу. Точнее допрос.

— Ну рассказывайте!

— Погибшая девушка, Цесия, подслушала, что меня и декана видели после отбоя. — Начала я с места в карьер.

— Так… они в курсе? — особист кивнул в сторону парней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Элитная Школа Магии

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези