Читаем Черепашки-ниндзя и Космический Охотник полностью

– Кто угодно. Может, даже та американка, которую мы искали вместе с Даглишем, – неопределённо высказался Фердинандо. – Ты всё-таки держи мачете наготове, понял?

– Понял, – негромко ответил Луис.

Он поднял тяжёлый нож на плечо, чтобы в случае надобности не делать широкий долгий замах. Солнце, успевшее за каких-нибудь полчаса сделать из джунглей горячий суп, вконец разморило огромного Луиса. Он хотел быстрее покончить с врагами своего повелителя и провести вторую половину дня под пальмовой крышей у бакалейщика. Ну что ж они так медленно идут?

И вот, наконец, шорох стал слышен совсем рядом. Трое Первых приготовились к решительным действиям. Фердинандо, оглядываясь по сторонам, старался сообразить: не пойти ли навстречу врагам с подветренной стороны? Тут навстречу им вышли Раф и Донателло.

«И-эээх!» – выдохнул из себя воздух Луис, выступая из зарослей и занося мачете над головой Дона. Секундой позже показался Михель с дубиной в руках, как раз успев увидеть могучего Луиса в свободном полёте, с раскинутыми в стороны руками и ногами, с безграничным удивлением, распахнувшим его узкие мутные глаза. Донателло резко опустил руки, и Луис с грохотом обрушился на землю. Мачете его отлетело далеко в сторону. Раф, не мудрствуя лукаво, сделал Михелю подсечку и уложил лицом в траву, придавив сверху коленом. Немного отставшие Мик, Лео и Кейси со Сплинтером с удивлением смотрели на двух молодцев, застывших на траве в неестественных позах.

– Фердинандо! – вдруг заголосил Луис. – Фердинандо, на помощь!

В зарослях что-то быстро прошуршало. Дон бросился туда и вскоре вернулся, ведя перед собой неприятного смуглого типа со вздёрнутым широким носом.

– Вот везёт на хороших людей… Как вы напоролись на такую славную компанию? – спросил удивлённый Кейси.

– Они сами на нас напоролись. Вот из этих зарослей, – Рафаэль придерживал коленом Михеля и тянул с дерева обрывок лианы. Он решил на всякий случай связать этих двоих, хотя Луис все ещё не пришёл в себя.

– А зачем мы вам нужны, Фердинандо? – спросил бродягу Дон, не отпуская воротник его грязной рубахи.

– У нас есть один хороший знакомый, который знает ответ на все вопросы. В том числе и на этот.

– Уж не Охотник ли?

– Его зовут Хомбречильо. Я думаю, что через несколько минут смогу вас представить ему лично.

– Спасибо, мы уже успели познакомиться.

– Донателло! По-моему, именно этих бродяг мы встретили у входа в корабль Хищника, – вступил в разговор Рафаэль. – А тот, кого ты держишь, схлопотал тогда в челюсть.

– Точно, Раф. Теперь я узнал.

Донателло внимательно посмотрел на Фердинандо.

– Так ты и есть тот незадачливый друид, который скармливает своих дружков космическим пришельцам?

Фердинандо молчал, не отводя глаз от Дона.

– А этот парень, – Донателло показал на Михеля, – знает, что, если бы не случайность, то он давно бы уже находился в желудке у чудовища? Причём исключительно по твоей милости?

Наверное, бродяга выкурил сегодня немало опиума: он смотрел сквозь Донателло, широко растянув губы в дурацкой ухмылке. Потом вдруг неожиданно рассмеялся.

Удивлённый, Дон оглянулся назад и увидел, как задрожали заросли, пропуская чьё-то мощное, крупногабаритное тело.

– Хищник! – крикнул он друзьям.

Не обращая внимания на заходящегося истерическим смехом Фердинандо, черепашки вместе с Кейси и Сплинтером бросились наутёк. Связанный Михель смотрел на заросли, откуда вот-вот должен был появиться Охотник, с ужасом, в котором было не так уж много благоговения. Сжалившись, Раф на секунду задержался, чтобы распутать узел, стягивающий руки и ноги Михеля, и бросился догонять остальных.

Михель бросился в кусты. Уже оттуда он видел, как из зелёного полумрака вышел его повелитель: огромное хищное насекомое, легко и пружинисто ступающее на двух лапах. Отвратительная внешность. Михелю казалось, что внутри у этого существа такая же густая зеленоватая жидкость, как и у жуков-древолазов, которых они мальчишками убивали в огромных количествах.

Фердинандо, белый, как стена, стоял неподвижно. Он смотрел, не отводя глаз и приподняв голову. Хищник тоже увидел Фердинандо. Он подошёл к нему и вдруг молча схватил его за лицо огромной лапищей. Лицо бродяги сморщилось, как сушёная груша.

– Нет! Нет! – вскричал он, когда чудовище подняло его и швырнуло далеко в заросли. Михель в своём жалком укрытии покрылся холодным потом. А Хищник тем временем остановился возле Луиса. Перевернув его на спину, он взглянул ему в лицо и оставил лежать на месте. Потом оглянулся кругом, глухо зарычал и бросился вдогонку за черепашками.

Когда тяжёлые шаги Охотника затихли, Луис пошевелился и приподнялся на руках.

– Оо-о-ох… о-о-ох… Как же напугал меня Хомбречильо, – слабым голосом произнёс он. – Уж и не надеялся, что поднимусь когда-нибудь.

Михель помог ему сесть. Он заметил, что здоровяк Луис дрожит, как мокрый птенец.

Глава 19. Болото предгорья Гуараччо

Перейти на страницу:

Все книги серии Черепашки-ниндзя

Похожие книги