— Возможно,— пробормотал Микки. Он понятия не имел о той силе, которой владел Тортон.
— Подумайте сами, жалкие черепахи, выхода у вас нет,— звучал голос Хозяина Времени.
Микки гордо вскинул голову. Что-то внутри у него не сдавалось. Теперь уже он заговорил: громко, чтобы его тоже было хорошо слышно.
— Подумай и ты тоже, у нас двое твоих роботов!
— Это так. Но если вы будете обращаться с ними, как с пленниками, мы в долгу не останемся. Можете сидеть там, пока сами не выйдете.
Вдруг Ялли, схватив огромную палку, ударил по машине изо всех сил. Стеклянная плита наверху машины брызнула осколками во все стороны.
— Проклятый дьявол Тортон! Ты — жалкий слуга паршивого Колдуна! — закричал Ялли.— Попробуй-ка теперь использовать свою машину на черепахах или на ком-то еще!
Охваченный паникой и ненавистью, близкой к истерике, Ялли крушил все вокруг.
Микки, Лео, Дон и Раф и пальцем не пошевелили, чтобы остановить его.
— Остановите его! — закричал Тортон.
— Остановите! — робот, который раньше сидел за машиной, а теперь поднял голову с пола, с ужасом смотрел на действия Ялли.
— Почему? — спросил Микки.— Вы пользовались ею, чтобы мучить черепах…
— Он сожжет все схемы! Он сожжет их, и мы все погибнем! Мы сваримся тут, как в печке! — закричал голос Тортона.
— Это лучше, чем оставаться в плену! — усмехнулся Дон.
— Ялли,— Микки обнял его за плечи в тот момент, когда он поднял свое оружие в третий раз, нацелившись на эту странную машину. Теперь оттуда, из глубины, шел странный неприятный запах.
— Пусти меня! — Ялли оттолкнул руку Микки.
— Еще не время,— сказал спокойно Микки.
Ялли пристально посмотрел ему в лицо.
— Как вы полагаете? — спросил Микки у робота, который полз к ним на коленях — у него пока не было сил подняться.
Позади него лежал второй робот, но глаза его были теперь открыты.
— А сейчас слушайте меня внимательно, оба. Я думаю, что Ялли решил правильно. Мы, черепахи-ниндзя, решили разрушить всю эту лабораторию… Мы не терпим насилия и зла… А я, Микки, ненавижу, когда мучают моих друзей… Вы меня слышите?
— Мы никого не мучили, мы просто экспериментировали…
— Мы знаем эти идиотские эксперименты Величайшего Колдуна… Мы знаем, что делает он с живыми существами, с деревьями…
Чего же ты хочешь? — спросил робот.
— я могу приказать Я л ли, чтобы он продолжил свою работу, да и мы все поможем ему, причем с удовольствием. Верно, Лео?
Черепахи закивали.
— Но,— сказал теперь второй робот,— чего же ты хочешь? Что тебе нужно?
— Свободно уйти с вашего звездолета вместе с черепахами — моими друзьями, и с Ялли…
Микки ждал, выпустив Ялли, и тот снова поднял палку.
— Поговорите с Тортоном, и если он скажет «нет», или Ялли устанет, я охотно приду ему на помощь. С большим удовольствием. Слышите, с удовольствием! — повысил голос Микки.
ГЛАВА VI
Черепашки выбрались из звездолета, выбрались из плена. Микки держал за руку Ялли. Он чувствовал себя снова сильным, солнечным воином, самим собой.
— Теперь надо найти друидов,— сказал Лео.— Микки, ты уже несколько раз побывал в каменных пещерах. Веди нас.
Лео протянул Микки свой меч.
Голова Микки работала четко и ясно, все тело казалось как будто новым.
— Здесь, в этих каменных глыбах, больше опасностей, чем на звездолете Тортона,— сказал Микки.
Они прошли совсем немного, когда Ялли, идущий впереди всех, свернул направо. Микки шагал за ним по пятам. В тени с этой стороны было какое-то отверстие.
Они снова очутились на открытом месте — там росли высокие кусты, и следы маленьких ног друидов тянулись рядом с ними влево. Именно тут Микки услышал знакомый звук. Это был шум дурацкого «вертолета».
— Они возвращаются! — воскликнул Раф.— И их теперь много; к тому же, роботы хорошо вооружены…
Микки одной рукой сжимал свою металлическую палку, другой — меч Лео. 7
Неожиданно до него донесся странный запах, он огляделся по сторонам…
— Друиды пошли этой дорогой,— уверенно сказал Лео.
— Да,— согласился Микки.— Но ты чувствуешь запах, Лео?
Черепахи заурчали.
— Чем пахнет? — спросил Дон.
— Здесь живут пятнистоголовые,— ответил Ял-
ли.— Это злые полуживотные-полурастения…
Микки все выше приподнимал голову и принюхивался.
— Что из себя представляют эти пятнистоголовые? — быстро спросил он у Ялли.
Они могут свободно разгуливать повсюду…
Они никому не подчиняются, кроме Величайшего Колдуна и его слуг…
— Так, понятно,— сказал Дон.— Готовимся к бою!
Микки огляделся. Вокруг были густые заросли кустов, а слева поднималась высокая стена.
Где же друиды? — спросил он.
— Надеюсь, они живы, спрятавшись где-нибудь поблизости,— сказал Раф.
К своему удивлению, Микки увидел, что Раф начал быстро продвигаться вперед. Микки и все остальные пристроились позади, тропинка была узкой, чтобы идти рядом. Сгущались сумерки. Микки почувствовал тревогу.
— Раф, ты поосторожней здесь,— предупредил он.
— Ладно,— буркнул Раф.
— Эти пятнистоголовые в темноте становятся наиболее опасными, верно, Ялли? — сказал Микки.
Ялли молча кивнул.