Читаем Через тернии к ..звездам полностью

-Внимание, зафиксированы помехи в работе гипердвигателя, прыжок невозможен (искин не дал вне вдоволь помечтать, но оно и правильно, шкуру надо свою спасать). Какая блокировка, расстояние до перехватчиков противника слишком велико. И тут на сканерах я увидел хозяев этой системы. Сразу восемнадцать отметок кораблей появились со всех сторон. Трое направились ко мне, остальные к моим преследователям. Судя по их скорости это либо перехватчики, задействовавшие форсажные ускорители, либо .. продолжить мысль мне не дал искин

-Внимание регистрирую множественные цели. Тип кораблей неизвестен. Класс кораблей с вероятностью 76% - истребитель- бомбардировщик. Поправка тип корабля опознан. Тип корабля “Шадоу” - истребитель- бомбардировщик нации Санша. Рекомендуется применение ускорителей и выход из боя.

Ага.. где бы еще запас энергии под них взять. Сволочи эти колдырианцы и сами подставились и меня подставили. Несмотря на заметное преимущество моего нового противника в скорости, искин попытался, прикрываясь остовами кораблей покинуть зону блокировки гипера. Однако пока это сделать не удавалось. Вероятно стоит стационарный подавитель или целая их система. У моих колдырианских друзей дела обстояли еще хуже. Один из них уже исчез со сканеров, а двое других, разделившись маневрировали. Да и у меня исчезли последние сомнения в намерениях неизвестных. Вынырнувшая неизвестно откуда двойка таких же кораблей открыла огонь. Искин успел прикрыться очередным мертвым кораблем и ответил ракетами. Особого вреда противнику наш залп не нанес. Такое ощущение, что они даже не пытались отклониться. Надо предпринять что-то неординарное, иначе я здесь и останусь.. Это была последняя сознательная мысль в моей голове. Мой небольшой корабль сотряс удар, потом еще один, а потом когда системы корабля уже отключились рядом со мной вспыхнула маленькая звезда..

….

-Ну и зачем ты сделал последний выстрел, доктор Кан нас теперь точно накажет

-Не боись не накажет. Он сегодня добрый. Кроме этого, ему еще шестерых притащили. Причем четверо из них целехонькие. Так что он как минимум на неделю, теперь в хорошем настроении

-Все равно попортил такой образец. Да и корабль жалко, ты видел как он уворачивался. Наверняка там что-то экспериментальное стояло. Он даже быстрее нас просчитывал траектории.

-Да успокойся ты. Соберем обломки - разберемся. Да и этот, судя по показаниям сканера жив. Доктору все расскажет. Хороший у него скафандр, мигом все повреждения устранил.

-Устранил то устранил, а тело то не починил

-Сейчас дотащим его до доктора, он скажет что делать. Чинить его или списать. О.. кажется он пришел в сознание. Ну вот уже и лаборатория, а ты говорил что не донесем..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Алексей Изверин , Виктор Гутеев , Вячеслав Кумин , Константин Мзареулов , Николай Трой , Олег Викторович Данильченко

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези