Читаем Чёрная Наследница полностью

Они били мечами о щиты, выстраивая круговую оборону. Собиралось огромное войско трау, оказалось оно почти полностью восстановило свою численность.

— Я не вижу здесь ни одного волшебника, — крикнула Виреон. Повелитель, мне кажется, мы захватили достаточно.

— Я бы предпочел истребить их всех, но ты права, сказал анунак.

Он мощно ударил посохом в землю и отколол огромную часть летающего острова. Виреон улыбнулась, ее захватила радость, она увидела, насколько же велика мощь союзника, на стороне которого она сражается.

— Я заберу это в качестве компенсации.

Тут же, спустя несколько секунд, ударил мощный луч, окрасивший небеса, и значительная часть летающего острова клана трау переместилась недалеко от страны Барбак.

— Вы так и переместили мою сестру, — наконец спросила Виреон, когда переместилась.

— Примерно так, вместе с храмом, золотыми табличками и большим участком земли. Мы даже еще не выработали все ресурсы оттуда, — гордо сказала голова правителя страны Барбак.

— А моя страна не действует подобным образом. Мы все честно покупали у вашего народа. Лулусия замечательная страна.

Отто не мог ничего сказать, он был обессилен, однако Виреон была

страшно горда за лулусца. Он ни разу не умер, ни разу не лишился даже пальца. Его мастерство было на каком-то запредельном для тагая уровне. Даже тагай из повстанцев в глухом шлеме несколько раз подвергался серьезному исцелению, но Отто был всего лишь несколько раз вылечен дриадами, и Ариэль, у него не было сил, он тяжело дышал. Макаревич опустился, помог ему слезть из седла Лулусец оперся на броню танка и уснул.

— Ему это нравится, — снисходительно сказала голова анунака, правителя Лулусии. — Королем должен был бы быть он, но он слишком хорош. Старый толстый болван, когда оставит этот пост, передаст бразды правления молодому болвану. — Улыбнулся своим острым клювом повелитель. — А Отто, Отто это лучшее, что было в моей стране за последние несколько лет. Несколько раз я пытался перевести его в гибриды, но и у него сердце отказывало, еще бы чуть-чуть и пришлось бы его воскрешать. Однако я не был уверен, что его дух вернется назад в тело, поэтому он и тагай.

— Вот значит как — Виреон получил наконец ответ на вопрос, который так давно волновал ее. — Столь ценный солдат, поэтому и ценен, что является простым солдатом.

— Да, простой солдат своей страны. — Гордо поговорил анунак, его петушиная голова светилась на фоне солнца. — Раз сражался с нами наравне. Наверное единственный, кому не сотрем память.

— Хммм, — Файфель поднял бровь.

— Ты верно слышал бес. Ему память не стирать.

— Как пожелаете, — просто кинул Файфель и продолжил делать, что делал.

— Я сегодня насмотрелась достаточно. — Выдохнула Виреон. Она потеряла всех сатиров, однако дриады остались в полном составе. — Что же мне делать с вами, мои девочки?

Дриады, подобно маленьким живым зверям, щелкали острыми зубами, пытались все обнюхать. Одна из них уснула на Эрихе. Тот поглаживал ее по угольно-черным кудрям. И сам был в каком-то странном состоянии.

— Не ревнуй, не ревнуй, — сказала Виреон. — Это всего лишь животные,

просто выглядят так. Я очень-очень за тебя рада. Я рада, что не ошиблась тебе, рада, что научила тебя воскрешать. Мы выиграли эту войну, в том числе и благодаря тебе.

— А кто убил Леонида Анаиса? — вкрадчиво сказала Ариэль.

— Не знаю, — ответила Виреон. — Может быть, повелитель?

— Мы уничтожили столько волшебников, — сказала Лиза. — Наверняка среди них был этот мерзкий бородатый урод. — Она положила руку на плечо Эриха, который сидел внутри повозки. — Твой мужчина это нечто. Сколько он убил колдунов? Семь? Даже мне не удалось побить его рекорд. Просто потрясающе. Ты сорвала джекпот.

Ариэль просто кивнула, хоть она и очень не любила Лизу. подобная похвала ей нравилась. Однако, судя по тому, как она на нее смотрела, Лиза тут же убрала руку со спины эриха.

— Хлоя, пойдем.

Хлоя сделала шаг в сторону, затем развернулась и, улыбнувшись, посмотрела на Ариэль. Ариэль улыбнулась в ответ.

— Целый материк присоединился к владениям страны Барбак, вернее, к Империи Лубак. Как объяснить это для тагаев? Возможно, стоило бы обработать их всех излучателем через высокие вышки или через электронщину. Сказать, что наконец мы освободили пустующие земли или еще что-нибудь.

— Да зачем хоть что-то объяснять? Вы видели, чтобы тагаи выбирались дальше, чем за пределы городов?

— А как же те, которые живут в деревнях?

— Они и так видят рептилоидов каждый день. Нечего им что-то объяснять. Главное начать поскорее выработку ресурсов и избавиться от мерзкого запаха трау.

Виреон и Айсен

Твизт Якорник молча смотрел, как шелестят на ветру нежно-розовые листья дерева, с помощью которого он оказался в змеином мире.

— Уходишь? — спросила Виреон.

— С огромным удовольствием. Но не сейчас. — Ответ повелителя ее удивил. — Не сейчас? Зачем же ты привел меня сюда?

— Ты чувствовала возмущение? — спросил Якорник.

— Какое, это? Да, но я думала, что это от аспида или от колдуна трау.

— Нет, здесь было что-то чертовски мощное. Мощнее, чем армия

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы