Читаем Черное и Белое полностью

– У меня звонок по другой линии. Перезвоню!


Связь оборвалась, а вместе с ней и свет в моей душе.


Как я жила все это время без Олега? Я вообще, жила?


Дверная ручка входной двери неуверенно повернулась. Я замерла, глядя на нее. Куда я дела пистолет Олега?


Ручка замерла.


Я, парализованная страхом, наблюдала за дверью. Мне она вдруг показалась не сейфовой, а картонной…


В дверь позвонили. Я дернулась, и поспешила к глазку.


За дверью стоял Гоша. Кто тогда трогал мою дверь?


Я приоткрыла дверь на цепочке, и взглянула на Гошу. Тот мне приветственно улыбнулся. Удостоверившись, что он на лестнице один, я поспешно его впустила и заперла за ним дверь.


– Привет красавица. В чем дело? – внимательно за мной наблюдая, осведомился Гоша.


– Ты никого не видел на лестнице?


– Я в лифте приехал.


– Кто-то проверял мою дверь,а ты их вспугнул наверное…


– Успокойся, лапочка. У меня есть кое-что, – Гоша приподнял край футболки продемонстрировав мне рукоять пистолета, – и я умело им пользуюсь.


Мне стало легче? Определённо. Я то пользоваться им не умею.


– Едем? – улыбнувшись, спросил он.


Я кивнула. Гоша взял мои сумки, и мы вышли на лестницу.


Пока я запирала дверь, Гоша зорко следил за обстановкой.


Добрались мы до машины без приключений.


Когда Гоша тронул такси с места, из подъезда вышли двое и проводили автомобиль взглядом.


Мазурин сменил тактику?


Гоша поймал мой взволнованный взгляд и ободряюще улыбнулся.


Я улыбнулась ему, конечно, в ответ. Но за происходящим на дороге следила.


Когда мы заехали на территорию аэропорта, и припарковались, Гоша  достал мои сумки из багажника, и проводил меня до зала ожидания. Дождался, когда объявили начало посадки, и проводил меня до смотрового пункта перед накопителем.


Я прошла проверку и оглянулась.


Гоша послал мне воздушный поцелуй и скрылся из виду.


Я села на лавку, сжимая сумочку и билет, и приготовилась ждать.


Мой внимание привлек мужчина, что проходил мимо. Он был безупречен, облаченный в кремовую водолазку, что обтягивала его мужественную грудь, и шоколадно-коричневом пиджаке, что оттенял  цвет его кожи. Мужчина меня не видел, он улыбался, и говорил с кем-то по телефону. Его кудрявые волосы были тщательно зачесаны назад, как всегда. Это он, мой жених. Разве это возможно?


Я расстроенно отвела взгляд, не желая привлекать к себе внимание. И взглянула на свое кольцо – доказательство его любви.


– Как ты? Только не оглядывайся! – услышала я его голос за спиной.


Должно быть он сел сзади меня, наши спины разделяли только металлические спинки лавочек.


– Немного волнуюсь, – склонив голову, и прикрыв лицо волосами, пробормотала я, – кто-то пытался открыть мою дверь за секунду до прихода Гоши.


Олег вздохнул. Мне отчаянно захотелось увидеть его лицо.


– Пока ты в безопасности, – сообщил он, сидение скрипнуло.


Я оглянулась. Олег уходил от меня, приложив сотовый к уху.


Что за шпионские игры?! Кто здесь нас может узнать?


Но лучше, все же не рисковать, наверное…


Когда я села в самолет, при стюардессах мы изображали исключительно деловую беседу, незаметно для окружающих, переплетая пальцы друг друга. А когда наступила ночь,  принесли подушки с одеялами и погасили свет, он отрывисто меня поцеловал. И забрал с собой все волнения уходящего дня, а заодно и страхи перед будущим.

33

Человек Теряева в Нью-Йорке встретил нас в аэропорту. Невысокого роста, круглолицый мужчина.


– Никонов Севастьян Сергеевич, – представил Олег.


Я вежливо кивнула.


– Александра Юрьевна Фиалкова, – сообщил адвокату Теряев.


– Счастливая невеста, полагаю? – осторожно улыбнулся юрист, – Рад встрече.


– Все готово? – хмуро спросил Сергей, двигаясь в сторону парковки.


Я не прислушивалась к разговору на ходу, потому что впервые в своей жизни столкнулась с таким понятием, как часовой пояс. Часы в аэропорту показывали десять вечера. Хотя я себя чувствовала вполне выспавшейся.


– Едем? – Олег обращался ко мне.


Я поспешно кивнула. Мы сели в черный БМВ, и двинулись по шумным улицам самого большого города  в мире. Говорят, что Нью-Йорк никогда не спит. Этот город не просто не спал, он просто бурлит, кишит людьми.


Я устала от этого ритма и взглянула на Олега, который не таясь обнимал меня.


– К меня для тебя сюрприз, – хитро улыбаясь, шепнул он мне на ухо.


– Какой?


Я спросила чисто автоматически. Если Олег все расскажет, что же это будет за сюрприз?


– Немного терпения, невестушка…


Что он задумал?


Свадьба в моей голове ассоциировалась, невестой, которую невидно из-за платья, стандартными фотографиями, и пьяными танцами толпой.


Моя свадьба, совершенно очевидно, под этот шаблон не подходит. Юрист, две подписи, и счастья до конца дней. Только вот, так уж не скоро он наступит? Этот конец дней?


Автомобиль остановился у стеклянных дверей высокого жилого дома.


Пока мы трое выбирались из машины, нам на встречу из здания вышел консьерж, и бодро поприветствовал.


Моих познаний английского хватило, что бы это понять.


Мужчина в форме распахнул перед нами двери и мы вошли в холл. Темное дерево, красные ковровые дорожки.


Мы вошли в лифт, Никонов нажал десятый этаж.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы