Читаем Черное платье на десерт полностью

– Виталик, ну что ты морочишь мне голову? Насколько я поняла, Юра пришел к Валентине, чтобы предупредить ее, что Пунш опасна. А ведь Валентина всего-то и сделала, что забрала ее платья… Ты хочешь, чтобы я нацепила на себя золото с бриллиантами, заявилась в ночной ресторан, где бывает ваш лилипут, порисовалась там… Неужели тебе не жалко меня? Ты что, разве не понимаешь, что собираешься использовать меня в качестве приманки? Что плохого я тебе сделала, чтобы ты так спокойно мог отдать меня на растерзание этим зверям?.. А вдруг вы не уследите и меня убьют, так же как ваших бизнесменов?

– Не говори глупостей. Мы будем рядом…

– И вообще, я что-то не поняла, какую задачу вы передо мной ставите: то ли мне надо охмурить этого лилипута и выведать у него все, что он знает о Пунш, то ли для вас важно, чтобы кто-то из присутствующих в этом ночном ресторане клюнул на меня как на богатую курортницу с тем, чтобы потом ограбить и убить?..

– Сначала, еще до звонка Валентины, мы собирались использовать тебя действительно как приманку, но теперь, когда нам стало известно, что Юра тоже довольно часто появляется в тех же самых ресторанах, где завсегдатаями были Шахназаров, Мисропян и другие…

– …исключая Ларису Васильеву, заметь… Она нигде не демонстрировала своих бриллиантов…

– Так вот, когда нам стало известно, что Юра там свой человек, мы подумали, что тебе может представиться возможность поймать сразу двух зайцев – познакомиться с ним и привлечь к себе внимание преступников…

– А ведь ты не любишь меня, Виталя… – Ира встала и отошла к охну.

– Я же говорю – ты всегда можешь отказаться… – В его голосе прозвучало плохо скрываемое разочарование. – Но мы уже и золото заказали, и бриллианты, и вечернее платье… Ты извини, что я принял это решение без тебя, я почему-то был уверен, что тебе и самой захочется сыграть эту роль…

– Бриллианты заказали?.. – Ирина оживилась. – И платье вечернее?

– По-моему, даже не одно… Ведь речь шла о нескольких днях…

Ира растерянно посмотрела на мужа: в ней боролись два чувства. Первое – это, конечно, страх. Она, как всякая другая женщина, не могла не испытывать страх перед опасностью, тем более что на побережье только и говорили о недавних зверских убийствах. Второе чувство – это желание хотя бы на один-два вечера превратиться из скромной жены следователя, обыкновенной серой мышки, в роковую женщину, безумно богатую прожигательницу жизни, шокирующую завсегдатаев ночных ресторанов шикарными вечерними нарядами в сочетании с переливающимися всеми цветами радуги бриллиантами! Это будет похлеще театральной роли, почище самых смелых и тайных фантазий! Какая женщина не мечтает хотя бы на час сменить унылые декорации серых будней на блеск и роскошь иной, праздничной, киношной жизни?!

Виталий тоже нервничал, потому что только теперь, когда перед Ириной встала реальная задача, требующая ее присутствия в ночном ресторане, где ей предстояло исполнить роль живца, приманки для убийцы, Скворцов вдруг понял, что, возможно и неосознанно, он взял Иру с собой не для того, чтобы угодить жене, а чтобы дать ей прочувствовать на себе всю серьезность и опасность его работы, о которой она имела самое смутное представление и говорила о ней всегда если не с пренебрежением, то, во всяком случае, без должного уважения и понимания. Безусловно, эта операция станет для нее тяжелым испытанием.

– А когда я смогу увидеть эти платья?.. Скворцова от этих слов даже бросило в жар – он не успел обрадоваться тому, что его жена в принципе уже дала согласие, настолько вдруг испугался сам.

– Платья и драгоценности – это, конечно, здорово, но вы забыли еще кое о чем… – продолжила уже совершенно другим тоном Ира.

– О чем же?

– Да о прическе!.. Так что, дорогой, потребуй у своих и денежки – услуги парикмахера здесь стоят недешево… И духи мне нужны хорошие, иначе меня сразу раскусят. Уж если вы действительно хотите, чтобы меня приняли за достойную мишень, то не скупитесь… А туфли! Господи, совсем про них забыла!

Мне же нужны хорошие туфли!..

Глава 12

Изольда возвращалась домой за полночь. Она отогнала машину на стоянку, покурила на скамейке пустынного в этот час бульвара…

Пока она слушала бредни Максимова в цирке, прошел небольшой дождь. Он прибил пыль, и теперь воздух был напоен свежими ароматами цветов и зелени.

Бульвар, сияющий ярко освещенными деревьями с пышными зелеными кронами, так и манил пройтись по его широкой ровной аллее, посидеть на подсыхающих от воды скамейках, подумать, помечтать…

Дом Изольды находился в нескольких шагах от того места, где она решила передохнуть, прежде чем вернуться к себе. И когда она почти приблизилась к арке, ведущей во двор, путь ей преградила высокая мужская фигура.

Рука машинально рванулась в карман и нащупала пистолет: она была готова к выстрелу. Но вот только в кого?

– Изольда Павловна, это я, Лопатин, – услышала она тихий голос и чуть ли не стоном выдохнула из себя воздух.

– Иван, ты что?.. Разве можно так пугать? Что-нибудь случилось?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик