Читаем Чёрное в белом (ЛП) полностью

— Гадкая это была работа, — сказал Блэк, мельком взглянув на моё фото на экране. — Маленькие мальчики, да?

Мои пальцы сжались на коленях.

— Ты знал, кем я была? До вчерашнего дня?

— Не в том смысле, какой ты подразумеваешь. Но я был… заинтригован.

— И ты знал, что они приведут меня для беседы с тобой?

— Я знал, что существует небольшая возможность. Точнее, я знал, что твой парень, Танака, был назначен на это дело… и что если я откажусь сотрудничать, у него может возникнуть желание сымпровизировать. Я также знал, что твой офис расположен ниже по улице.

Улыбка коснулась моих губ, но она не содержала ни капли юмора.

— Ты должен понимать, насколько абсурдно это звучит, — сообщила я ему.

— Почему? — переспросил Блэк, грациозно вскидывая руки. — Мне нужен был психолог-криминалист. Тебя расхваливали как «чудо-работника». Мне нравится нанимать лучших в своём деле, — он помедлил, снова взглянув на мою фотографию на экране. — И может, я не знал, кем ты являешься, док, но я знал, что ты не та, кем притворяешься.

— А именно? — парировала я.

— Не безобидная, — тут же ответил Блэк. Взглянув на меня, он постучал одним пальцем по экрану. — Я многое могу видеть по фотографии, док. Больше, чем ты думаешь.

— У меня есть работа в офисе, — сказала я, стискивая зубы.

Он пожал плечами.

— При встрече мне нравится оценивать людей в их стихии. Даже всего по одному фото ты произвела на меня впечатление оперативного работника… не практикующего врача. Как бы ты ни пыталась скрыть данный факт своей позой на этом фото.

— Серьёзно? Что меня выдало?

— Твои глаза. Они совершенно поразительные, между прочим, — Блэк слабо улыбнулся. Прежде, чем я успела отреагировать, он снова показал мне фотографию и постучал по тому месту, где моя рука покоилась на краю бронежилета. — О… и пистолет. Твой приятель Танака тогда знал, что у тебя был при себе пистолет? Я знаю, что ему неизвестно о том, что ты прочла этого педофила, чтобы найти ловушки, которые он оставил по всему дому… представляю, какая изобретательность тебе потребовалась, чтобы донести эту идею без подозрений, — он наградил меня взглядом, в котором содержалась открытая нотка отвращения. — К тому же, это явно было неприятно. Находиться в таком разуме. Я изумлён, что ты не пристрелила его у всех на виду.

Я сглотнула, желая с ним поспорить.

Однако не стала этого делать.

Блэк в очередной раз грациозно пожал плечами.

— Что может быть лучшим способом оценить твои способности, чем посмотреть, что ты сумеешь сказать обо мне? Затем я почувствовал, как ты пытаешься прочесть меня в этой стеклянной комнате… — его подбородок напрягся, и Блэк окинул меня откровенно жарким взглядом. — Gaos, док… Признаюсь, у меня случился стояк примерно через две секунды после того, как я это почувствовал. И опять-таки, когда я не сумел пробраться через твой щит. Я даже описать не могу, каким абсолютно неожиданным и долгожданным сюрпризом это стало.

Отведя взгляд, я услышала, как он улыбается.

Блэк сделал один из тех жестов, пожимая плечами, и я снова взглянула на него, следя глазами за его рукой и пальцами.

— Я не куплюсь на эту демонстрацию скромности, док… хотя я могу поверить в смятение, — он покачал головой, улыбнувшись и взглянув в окно. — … И нет, я не верю, что ты оказалась там по чистому совпадению, — добавил он уже мягче. — Только не с этим беглецом. И не со мной, если уж на то пошло, — повернувшись, Блэк серьёзно посмотрел мне в глаза. — Я не всегда нахожусь здесь, знаешь ли… в Сан-Франциско. Пусть даже мой главный офис здесь, я часто… где-то ещё.

Этот жёсткий, хищный взгляд вновь проявился в его глазах, пока он изучал моё лицо.

— Ты понятия не имеешь, насколько поистине редок наш вид в этом измерении, док, — сказал Блэк. — Мы бы находились в списке видов, находящихся под критической угрозой вымирания… если бы люди вообще знали о нас, — он взглянул на мой безымянный палец. — И помимо твоей расы, ты вписываешься в его профиль жертвы. Что я нахожу… интересным. Точно так же, как твой друг, Наоко Танака, находит это интересным.

Я поборола очередную волну смятения, вновь ощущая в нем что-то, угрожающее моему бесстрастному облику. Я попыталась решить, хочу ли я следовать за ним в эту кроличью нору о «другой расе». Хоть я и начала все это, я решила, что не стоит. Не здесь. Не сейчас.

— Ты действительно думаешь, что он нацелился на меня? — спросила я. — Свадебный убийца?

Блэк продолжал смотреть в окно, поначалу не отвечая.

Затем он пожал плечами, откидываясь назад, чтобы снова остановить на мне этот хищный взгляд.

— Честно, я не знаю, — Блэк выдохнул, глубже откидываясь на кожаном диване. — Что ты думаешь, док? Или ты все ещё веришь, что все это — одно большое совпадение? Некое астрологическое совмещение факторов, в центре которого — ты и я?

Прежде, чем я успела ответить, появился официант с моим салатом.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже