Так как между ними была большая разница в силе, Лейлин не собирался защищать секреты семьи Фэрлье ценой жизни.
Однако Анжело, похоже, вовсе не привлекали техники дыхания Рыцаря маленьких семей дворян.
Пережевывая стебелек травы во рту, он почувствовал горький вкус, однако Лейлин не обращал на это внимания, лишь имея чувство ностальгии и вспоминая времена юности.
[Анализ завершен. Никаких благоприятных эффектов для тела Носителя не выявлено.]
Прозвучал голос Чипа.
— Тьфу.
Лейлин сразу же выплюнул стебелек и засунул себе в рот другое растение.
[Задача завершена! Приступаю к анализу состава! Провожу эксперименты…]
В разуме Лейлина отчетливо были видны действия И.И. Чипа.
[Бип! Эксперимент завершен. Безымянное растение обладает слабым парализующим эффектом!]
[Бип! Сохранение завершено!]
— Ммм! Это же "Красный Фрукт"! Его вкус весьма неплох!
Эти фрукты имели размер всего с палец и росли на колючей лозе. Их внешний вид был весьма красивым.
Лейлин осторожно протянул руку, избегая колючек, и сорвал один из Красных Фруктов.
Он положил его себе в рот и разжевал. Сладкий сок выплеснулся из фрукта и заполнил его рот.
— Ммм! Вкус как у яблока, но более сладкий! — Оценил Лейлин.
***
По пути Лейлин сохранял данные более 30 различных трав и растений. К сожалению, они оказались бесполезны для него.
Он прибыл к небольшой речке, и тишину ночи нарушил звук текущей воды.
Даже если бы Анжело не предупредил его, он все равно был уверен в своих способностях избежать опасности благодаря ИИ Чипу.
[Бип! Окружающая местность просканирована! В радиусе 20 Ли (1) нет источников опасности!]
— Ну, хорошо, что тут нет опасности. Я не хочу бежать обратно в лагерь голышом, если кто-то нападет на меня во время мытья. Это было бы страшным позором… — Пробормотал Лейлин и снял свою одежду, войдя в реку обнаженным.
Ледяная вода реки поглотила его тело, освежая его.
— Эта вода какая-то слишком холодная. Я начинаю скучать по водонагревателям из прошлой жизни.
1. Ли — китайская единица длины, которая равна примерно 500 м.
Глава 5. Клеймор
*Дзынь*
Два стальных меча столкнулись, издав характерный звук.
— Лейлин, ты все еще не ровня мне, сдавайся!
Джордж двумя руками сжал рукоять и рассмеялся.
— Мы еще не закончили! — Выкрикнул Лейлин, и его ноги задвигались в необычных движениях, после чего он вновь атаковал.
— Хах!
Джордж взмахнул длинным мечом в своих руках, из-за чего рассекаемый воздух зловеще засвистел.
Клеймор в руках Лейлина заблокировал атаку Джорджа.
— Хорошо! Твоя стойка парирования неплоха!
Джордж громко похвалил его.
— Осторожнее, моя следующая атака будет нацелена в твою левую ногу!
— Ну, давай!
Лейлин приготовился.
— Берегись!
Джордж взмахнул двуручным мечом и провел красивый, но в то же время смертельный удар по дуге, нацелившись в правую ногу Лейлина.
Лейлин отступил на шаг назад и заблокировал атаку Джорджа своим клеймором.
— Ты упоминал левую ногу, лжец!
— Хаха, это называется тактикой! Я проверяю твою ловкость. Мой отец всегда говорил мне, если человек не умеет мыслить стратегически, то однажды станет жертвой чужих планов! Я лишь хочу быть тем, кто строит планы, а не тем, кому суждено быть жертвой! — Сказал Джордж и рассмеялся.
Затем он убрал свой огромный меч и добавил:
— Хватит-хватит! Ты становишься все лучше и лучше. Через несколько дней я уже не смогу победить тебя.