Перед глазами Лейлина промелькнули всевозможные варианты и внезапные события. Перед ним раскрывалось возможное будущее. Тусклый желтый свет от масляной лампы растягивал его тень все дальше и дальше…
Довольно скоро наступил день празднества в церкви Бога Знаний. Лейлин оделся в подобающий наряд с безрукавными кожаными доспехами под ним. В них лежало два свитка заклинаний. Дело не в том, что семье Фаулен недоставало металлической брони, а в том, что металл очень часто мешал потоку магии, в результате чего заклинания волшебников не срабатывали. Если волшебникам не попадались драгоценные металлы, вроде мифрила или адамантия, они использовали металлическую броню.
— Доброе утро, кузина Изабель, — Лейлин, к своему удивлению, заметил у входа в усадьбу её фигуру.
— Доброе утро, кузен Лейлин, — Изабель носила все те же плотно облегающие тело доспехи. В сочетании с ее совершенным телом, она излучала чувство привлекательности и опасности.
На самом деле, с момента их последней встречи, Изабель пряталась в своей комнате. Она стала затворницей, и сегодня Лейлин видел ее впервые, если не считать несколько банкетов.
— Ты направляешься в церковь знаний? — спросила Изабель, упираясь в дверную раму, а ее черные ножны коснулись земли, — Сейчас там довольно опасно. Я хочу поехать с тобой.
— Моя старая добрая властная кузина, — только в этот момент Лейлин почувствовал, что его подруга детства вернулась.
— Но! — он слегка шагнул вперед, заставив Изабель подсознательно схватиться за рукоять своего меча. — Я могу справиться с этими пустяками сам.
Видя, что она стала колючей, как дикобраз, и сопротивлялась желанию достать свой меч, Лейлин хотел смеяться. Хотя он и хотел сблизиться к ней, сейчас было не время, чтобы доставлять ей больше стресса.
— Поехали, — Лейлин запрыгнул в карету. Кучером был воин 6 ранга, Джейкоб, и, под его искусные крики, карета, отмеченная гербом семьи Фаулен, медленно поехала по дороге.
— Ты идиот! — позади него Изабель раздраженно топала ногами, а на ее лице появился небольшой румянец.
— Хотя моя кузина и стала очень угрожающей по отношению к незнакомцам, она всё та же девушка с теплым сердцем, что и раньше. Хорошо… — Лейлин слегка рассмеялся, сидя в карете, — Но, похоже, с ней случилось что-то серьёзное, особенно эта злая сила. Если это не решится, боюсь…
Глава 802: Празднество
Оживленные потоки людей наполнили шумную пристань. Воздух был наполнен запахом моря и рома.
Когда конный экипаж въехал в порт, Лейлин осмотрел оживлённые пейзажи через небольшое окно в карете. Моряки, фермеры, солдаты, авантюристы и всевозможные люди сновали вокруг. Их быстро систематизировали, отмечая тех, кто имел приличную силу и скрывал злые намерения.
Поскольку Лейлин погрузился в изучение магии, он редко выходил из усадьбы, а эту территорию он посещал и того реже:
Лейлин взглянул на группу рядом с перекрестком. Там выступал бродячий бард, и Лейлин не мог не воскликнуть от удивления:
Барды в Мире Богов были не просто уличными певцами. Они обычно были шпионами, которые в первую очередь отвечали за поиск информации, или же зарабатывали на жизнь продажей информации. Самое главное заключалось в том, что они обычно обладали очень большой силой.
— Джейкоб, как зовут этого барда? Как долго он здесь находится? — спросил Лейлин.
— Вот этого? Я слышал, что его зовут Сюно, и он родом из далеких северных земель. Его стихи всегда очень приятно слушать, и он всегда рассказывает интересные истории. Барон даже подумывал пригласить его выступить в поместье… — быстро ответил Джейкоб.
Простолюдины поспешно расступались и приветствовали власть, которая управляла островом и портом. Однако, сидя внутри повозки, Лейлин оставался невозмутимым, благоговейным, и хмурил брови:
— Джейкоб, сколько сил у нашей семьи?
Джейкоб на мгновение замер, удивленный вопросом Лейлина:
— Вы имеете в виду патрули, молодой господин?
Однако для такого человека, как он, который когда-то был командиром этого места, Джейкоб очень хорошо знал ситуацию с патрулированием:
— Здесь всего две группы, примерно сто человек. Они все отличные малые и с хорошей силой.
— Отличные малые? Хорошая сила? Это означает, что здесь нет никого с образцовой силой, и они могут подавить только моряков и воров? — Лейлин потерял дар речи. — У скольких из этой сотни есть профессии? Сколько у них брони? У них есть дальнобойное оружие? Арбалеты?
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики