Читаем Черные ирисы полностью

Время тянулось медленно. Дэвид наблюдал за молчавшей Ольгой, отмечая, как она нервно теребит пальцами нижнюю губу и постоянно смотрит на часы. Он не пытался заговорить с ней, так как боялся услышать, что она скажет ему в ответ. Понимая, что Ольга сейчас не в состоянии контролировать свои эмоции, он все же был расстроен ее поведением. Дэвид и сам находился на взводе. С той минуты, когда он увидел обезображенный труп друга, внутри все перевернулось и чувства обострились до предела.

Им разрешили пройти в палату к Мадлен. Ольга на мгновение задержалась у порога, затем быстро вошла в комнату и замерла на месте. Из груди вырвались рыдания, и она закрыла лицо ладонями. Дэвид посмотрел на кровать, где лежала их подруга. Неподвижная, перевязанная бинтами, с опухшим до неузнаваемости лицом, она была совершенно не похожа на ту задорную девчонку, образ которой запечатлелся в памяти Дэвида. Мадлен была подключена к аппарату искусственного дыхания, который скрывал часть лица, и Дэвид смотрел на закрытые глаза, с горестью осознавая, что они больше не откроются.

– Мэди, – позвала Ольга, подойдя с другой стороны кровати.

Она дотронулась до руки Мадлен и посмотрела на аппараты. Долгое время она наблюдала за неровной ниточкой на мониторе, показывающей, как работает сердце Мадлен. Ольга не замечала времени, только смотрела на нить, говорящую о том, что подруга еще жива. В палату периодически заходили врачи и проверяли состояние лежащей без сознания Мадлен, вводили лекарства и читали данные на мониторах. Ольга не говорила с ними, понимая, что ничего утешительного они не скажут. Она видела, что Мадлен уже не живет, и только аппараты заставляют ее оставаться в этом мире.

За окном начало темнеть. Ольга положила голову рядом с рукой Мадлен и незаметно для себя задремала. Сквозь сон она не сразу расслышала тревожные сигналы, издаваемые приборами. Она встрепенулась и увидела, как по одному из мониторов бежит непрерывная тонкая нить. В палате быстро появились врачи, Ольга в полной прострации наблюдала за их действиями. Она смотрела, как они пытаются заставить сердце Мадлен работать, как они суетятся вокруг нее, быстро и громко переговариваясь между собой. Ольга вышла из палаты и прислонилась к стене. Спустя некоторое время к ней вышел доктор Тоун, и она заметила, что на его лбу блестят капельки пота.

– Мне очень жаль, – сказал он. – Примите мои соболезнования.

Ольга закрыла глаза и медленно опустилась на пол.

– Госпожа де Койн. – Доктор Тоун дотронулся до ее плеча. – Вам плохо?

– Да, мне плохо, – сказала Ольга, спрятав от него лицо. – Мне плохо.

Она дождалась, когда из палаты выйдут все, и прошла внутрь. На лице Мадлен уже не было трубки, подающей кислород. Ольга нежно провела пальцами по ее щеке, дотронулась до губ и стала срывать с рук Мадлен шланги, которые еще совсем недавно подавали лекарства. Затем застыла на мгновение и отчего-то улыбнулась. Продолжая вглядываться в лицо подруги, она присела на кровать.

– Моя маленькая Мадлен, – прошептала Ольга. – У тебя сейчас такое же опухшее лицо, как и в тот день, когда мы познакомились. О, боже! Как же так получилось? – неизвестно к кому обращаясь, спросила она и замолчала.

Дэвид молча стоял в дверях палаты. Впрочем, он не мог ничего сказать. Горечь подступила к горлу, заставив забыть все слова, лишь на губах остался привкус отчаяния. Ольга посмотрела на него и вытерла слезы. Потом медленно наклонилась, поцеловала руку Мадлен и вышла из палаты.

– Ольга, – позвал ее Дэвид.

– Ничего не говори, – сказала она.

ГЛАВА 46

Сэр Роберт сидел в тени акации, наблюдая, как работники убирают площадку после вчерашнего приема. К нему подошла жена и села в стоящее рядом кресло.

– Дорогой, ты плохо себя чувствуешь? – спросила она. – Болит сердце?

Сэр Роберт улыбнулся. Он не хотел вызывать у нее тревогу и постарался ответить бодрым голосом.

– Чувствую себя так хорошо, как будто мне тридцать лет.

– Ах, Роберт, – рассмеялась миссис Марстон. – В одном ты прав: ты такой же лгун, как и сорок лет назад.

– Эмма, – сэр Роберт ласково посмотрел на жену, – я хочу, чтобы ты забрала детей и уехала в Испанию.

– Почему? – Тень беспокойства пробежала по ее лицу.

– Нам всем нужно устроить маленькие каникулы. – Он взял жену за руку и поцеловал ее пальцы. – Вы улетите сегодня или самое позднее завтра, а я присоединюсь к вам на следующей неделе, после того как улажу некоторое дела.

Глаза сэра Роберта вдруг жестко засветились. Он отвернулся от жены и стал наблюдать за работниками, уносящими мебель из сада.

– Сын звонил? – спросил он после длительного молчания.

– Нет, – покачала головой миссис Марстон. – Я пыталась связаться с ним, но у него отключен мобильный, а по городскому номеру никто не отвечает. Вы поссорились? Поэтому он вчера так спешно уехал?

– Эмма, – отмахнулся сэр Роберт, – прекрати. Иди подготовься к отъезду.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже