Читаем Черные ирисы полностью

– От чего ты бежишь? – спросила миссис Марстон и поднялась с кресла. – Не от сына ли? У вас случилась размолвка по поводу его избранницы? Если это так, то ты не прав. Мне она показалась интеллигентной и весьма интересной особой.

Сэр Роберт, глядя в встревоженные глаза жены, решил слукавить.

– У меня нет разногласий с Дэвидом, тем более по поводу того, с кем он встречается. Я всегда уважал его личную жизнь. Что касается нашего отъезда, то причина его очень проста: я хочу последние дни своей жизни провести в Мадриде, – сказал он. – Мне хочется солнца и тепла.

– Роберт, – миссис Марстон сложила перед собой руки и с иронией посмотрела на мужа, – ты собираешься умереть? Пять минут назад ты говорил, что чувствуешь себя молодым, а сейчас вдруг решил, что пришло твое время?

– Не сейчас, – усмехнулся сэр Роберт. – Но в недалеком будущем, возможно.

– Старый глупец, – тряхнула волосами миссис Марстон и направилась к дому, оставив мужа в одиночестве.

Сэр Роберт потянулся к подносу, и в этот момент почувствовал острую резь в груди. Он достал из кармана таблетки и проглотил две. Сердце бешено отбивало ритм, который отдавался жгучей болью в лопатке. В глазах потемнело, и стало тяжело дышать. Сэр Роберт наклонился вперед, чтобы как-то унять боль. Спустя несколько минут ему стало легче, он глубоко вдохнул и облокотился о ручку кресла. Окончательно придя в себя, сэр Роберт позвонил своему шоферу и попросил приготовить машину.

– Едем к мистеру Гессу, – сказал он.

По дороге в Лондон сэр Роберт размышлял о вчерашней встрече с баронессой. Он вспомнил чувства, которые испытал, увидев ее в обществе сына. Это была смесь удивления и страха. Да, ее появление было неожиданным. В который раз сэр Роберт усмехнулся превратностям судьбы, нарушавшей планы своей непредсказуемостью. Ольга, похоже, была ее любимицей, раз получила идеальную возможность взять над ним верх. Немало людей он уничтожил за свою долгую жизнь, однако баронесса не поддавалась его давлению и всякий раз находила выход из сложившейся ситуации.

Сэр Роберт задумался над тем, как Ольга де Койн вышла на его сына, было ли это спланировано или явилось нелепой случайностью. Судя по тому, как она быстро ушла с праздника, новость о том, что ее главный враг приходится Дэвиду отцом, ошеломила ее и потрясла. Значит, вторжение в его самый близкий круг не было целенаправленным. Сэр Роберт и сам был поражен. Да и как можно было спрогнозировать, что из миллионов женщин Дэвид выберет в возлюбленные именно баронессу де Койн? Он ожидал увидеть кого угодно в роли спутницы сына, но только не ее. Его ветреный сын, сам того не осознавая, вытащил из огромной колоды карт самый большой козырь и протянул Ольге. Теперь осталось ждать, когда она им воспользуется. В том, что это произойдет, сэр Роберт не сомневался, ведь он сам использовал бы такую возможность. Ольга де Койн слишком умна и не упустит случая превратить заведомо проигрышную ситуацию в стопроцентный выигрыш, тем более что для этого у нее есть все предпосылки.

Погруженный в размышления, сэр Роберт не заметил, как машина подъехала к особняку Гесса и остановилась перед главным входом. Он с удивлением обнаружил, что Гесс лично встречает его. Обычно такого не случалось, и сэр Роберт предположил, что тот встревожен, раз не смог дождаться его в своем кабинете.

– Рой, что произошло?

– Мои ребята убрали Харриса и его подругу, обыскали их квартиры, но ничего не нашли. Они проверили компьютер этого писаки. Материалов по агентству в нем не было. Ни одного документа, ни одной строчки относительно «Астрей». Все впустую.

Гесс вошел в свой кабинет и сразу же направился к подносу, на котором стояли бутылки и стаканы. Налив себе виски, он продолжил рассказ, стараясь при этом не смотреть на сэра Роберта.

– Я воспользовался своими связями в полиции, – Гесс покрутил головой, словно разминая шею, – и мне сообщили, что в машине Харриса не было документов. Думаю, они находятся у баронессы.

– Где сейчас Ольга?

– Недавно уехала из Сент-Томаса в сопровождении вашего сына.

– Что они там делали? – Сэр Роберт недоуменно посмотрел на Гесса.

– Пребывали у ложа умирающей Мадлен Адамс, – хмыкнул Гесс. – В новостях уже объявили о ее смерти.

– Грязно, грязно сработано. – Сэр Роберт причмокнул губами и прошелся по комнате.

– Нам нужен Кемден. Только он сможет сгладить все острые углы. Он ведь лучший специалист по этой части, – сказал Рой.

– Я не могу с ним связаться, – ответил сэр Роберт.

Гесс прищурил глаза и бросил на босса испытующий взгляд.

– Вы отпустили Кемдена, не так ли? Только этим я могу объяснить его отсутствие.

– Забудь о Кемдене, он больше с нами не работает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Авантюрная мелодрама

Лига охотников за вампирами
Лига охотников за вампирами

Переводчица Лера Грушина пожалела, что приняла приглашение подруги Кати провести Хэллоуин в загородном особняке ее знакомого. Вечеринка в костюмах оборотней, вампиров, ведьм и прочей нечисти оказалась очень скучной, и Лера уговорила Катю уехать пораньше. Но по дороге через лес на них напали... вампиры! Причем не ряженые, а самые настоящие – оказывается, это не легенда и не выдумка писателей, они существуют на самом деле! Лере чудом удалось спастись... Вернувшись домой, она получила неожиданное предложение высокооплачиваемой работы за границей и с радостью начала готовиться к срочному отъезду. В последний момент она заподозрила неладное и решила спрятаться на даче давно влюбленного в нее друга Пашки. Коварные кровопийцы оказались хитрее – они все-таки выследили и похитили Леру! Если бы девушка знала, почему вампиры так настойчиво охотятся именно за ней!

Антон Валерьевич Леонтьев , Антон Леонтьев

Детективы / Прочие Детективы
Код одиночества
Код одиночества

Алексей Спасович всю свою жизнь посвятил одной цели – мести врагу. Беспринципный нувориш Афанасий Беспалов, пользуясь рассеянностью профессора, отца Алексея, завладел его изобретением и стал самым богатым человеком в России начала XX века. Семья Спасовичей оказалась разорена и погублена, и молодой человек поклялся – Беспалов рано или поздно поплатится за это.Мог ли Алексей предполагать, какой сюрприз преподнесет жизнь: дочь заклятого врага влюбится в него и даже станет его женой. Планы Спасовича немного изменились, теперь он решил отомстить Беспаловым по-другому…Так соединились судьбы двух семей, положив начало веку одиночества. Его тщетно пытались преодолеть и Алексей, и его жена Татьяна, ведь там, где ненависть сильнее любви, нет места счастью.Смогут ли их дети и внуки, не подозревающие о том, что случилось в далеком прошлом, избежать семейного проклятия – одиночества?..

Антон Валерьевич Леонтьев , Антон Леонтьев

Детективы / Прочие Детективы
Последний бог
Последний бог

Вера Вайнгартен, наследница состояния отца-банкира, в десять лет осталась одна, потеряв все, даже собственное имя. Став взрослой, она решила выяснить правду о том, что случилось с ее родителями. И поняла – Трюффо, управляющий отца, обманом завладел состоянием Вайнгартенов и сейчас живет в свое удовольствие. Девушка попыталась отомстить за погибшую семью, она все продумала и почти добралась до тех, кто был причастен к мошенничеству. Но на ее пути встала некая организация, и Вера оказалась перед выбором: стать шпионкой или погибнуть... Она выполнила много опасных поручений и даже встретила свою любовь – Алекса. Вера сознавала, насколько опасна их работа, и все равно смерть любимого стала для нее настоящим шоком. Поэтому девушка сама вызвалась выполнить следующее задание – выйти на след киллера по прозвищу Тор, от руки которого погиб Алекс. Однако как это сделать, если никто и никогда не видел Тора в лицо?

Антон Валерьевич Леонтьев , Антон Леонтьев

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги