— Сейчас же приступаю к работе. Ваш заказ будет у меня на первом месте, — говорит ювелир и измеряет толщину моего пальца.
— Когда к вам подойти за перстнем?
— Дня через два, милостивый государь. Не раньше. Буду стараться… Держите расписку.
Я кладу бумагу в карман, выхожу из мастерской, сажусь на велосипед и направляюсь к знакомому телефонному аппарату, что находится на железнодорожной станции.
Через пять минут слышу голос Марго:
— Лёва живёт на улице Мастеровой, дом номер 25. А вы куда - то собираетесь? Случайно не в американскую деревню?
— В неё самую. Давненько хотел побывать…
— Всё ясно. Хотите поглазеть на тамошних размалёванных девиц.
— На каких это ещё девиц? — переспрашиваю я.
Но Марго уклоняется от ответа на мой вопрос и говорит:
— Передай Лёве привет, да смотрите, не влипните там ни в какую историю, а то и в понедельник в гимназии не появитесь. Знаю я вас…
— Ну это как получится. Пока, Марго. Кстати, как там поживает моя сестра?
— Лучше всех. У неё целая сумочка золотых коурлингов, к моему удивлению…
— Она же баронесса, единственная наследница. Вернула свой долг. Чему удивляться… Привет ей. Спасибо за информацию, Марго. Извини, если побеспокоил.
— Всё нормально. До встречи в гимназии…
Улица Мастеровая находится на краю города. Это я узнаю на центральной площади, от торговки сдобными булочками с корицей.
Уплетая одну из них, через четверть часа, я подъезжаю к дому № 25 по улице Мастеровой. В этом районе города много промышленных предприятий, небольших заводиков и производств: кузнечных, литейных, сборочных и прочих по работе с металлом.
Стучу в ближайшее окно большого одноэтажного дома, и сразу же вижу вихрастую голову Лёвы. Удивление на его физиономии сменяется радостью.
Лёва открывает калитку.
— Заходи, Олег, гостем будешь.
— Если тебе делать нечего, поехали в американскую деревню. Зайду в гости как нибудь в следующий раз.
— У тебя денег много?
— Думаю, что да.
— О! ты на велосипеде. Давай поехали, прокатимся. От нас она ближе всего. Сейчас только колёса подкачаю на своём велике и рванём. А как ты мой адрес…
— Марго тебе привет передавала.
— Понятно, — Лёва широко улыбается…
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Мы мчимся по просёлочной дороге по её колеям, в двух метрах друг от друга.
Дорога плавно идёт в низину, и перед нами открывается просторная долина, сплошь покрытая зелёным ковром высокой травы.
Цвет у травы удивительно яркий – настоящий изумруд.
— Заливные луга начинаются, — говорит Лёва. — Здесь американские ковбои своих бычков пасут.
— Американские ковбои? — переспрашиваю я.
— Ну да. Их здесь полно в американской деревне. Вон и она уже начинается.
Мы катимся с приятным ветерком ещё ниже. Впереди сверкает серебристый рукав реки и перерезает зелёную долину на две части.
Мы притормаживаем и заезжаем на новенький мост с прочной железной конструкцией и деревянными перилами.
На недавно покрашенной голубой вывеске читаю:
«Река Холодная»
И чуть ниже, на том же столбе, висит белая табличка с чёрными буквами:
— Гляди, как вода крутит, — говорит Лёва и слезает с велосипеда.
Я делаю тоже самое и смотрю вниз.
Вода в реке очень чистая и прозрачная с небольшим голубоватым оттенком. Я приглядываюсь и хорошо вижу подводные растения. Они удивительно большие – размером с деревья… Глубина реки под мостом огромная.
— В этом месте больше тридцати метров. Это точно, — говорит Лёва. — Здесь в омутах сомы огромные водятся и бывают до двадцати пудов живого веса, — говорит Лёва. — В Новогорске, на центральном рынке иногда коптят таких сомов на сырых опилках. С пивом — шикарная вещь.
— А почему рыбу ловить запрещено?
— Опасно для жизни. Сам подумай. Вода в реке течёт с самой Лысой горы. Все ручейки в одно русло сливаются. И что только здесь не может водиться… Не так давно, один мужичок рыбачил здесь. Приехал поутру на телеге. А в обед люди видели, как оглобли по реке плыли и доски разбитые в щепки, а мужичок так и не всплыл нигде… Много рыбаков здесь пропало без вести. Потому и запретили…
— А кто же сомов ловит, что коптят на рынке.
— Это по специальному разрешению. Есть такие рыбаки.
Мы продолжаем путь дальше. Я замечаю, что Лёва не крутит педали, а его велосипед едет на приличной скорости. Сам я, в данный момент, не беру воздушный поток под свой контроль. Это моя радостная тайна, и её надо ещё толком осмыслить и попрактиковаться.
— Как это тебе удаётся не крутить педали и не отставать от меня? — спрашиваю я Лёву.
— Могу колёса крутить на втулках, как сильный магнит, без цепной передачи.
И действительно, его велосипед едет как электрический.
— Только потом мне страсть, как жрать охота, — добавляет Лёва.
— Интересно – интересно, а я могу управлять воздушными потоками рядом с собой. Давай попробуем кто кого обгонит без цепной передачи, — предлагаю я.
— Давай, — соглашается Лёва и становится от напряжения красный, как варёный рак.