--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Глава 25 Гуля - это горгулья
— Ты, кажется, что – то ещё хочешь, судя по твоей хитрой физиономии? А ну, давай, выкладывай. Сегодня у меня хорошее настроение, да и ты заслужил.
— Да так-с, Ваше превосходительство, мелочи жизни.
— А конкретнее?
— Понравилась мне одна беленькая кошечка с голубеньким бантиком возле розового ушка, но когда она обратили на меня внимание и принюхалась, то отвернулась и даже зашипела… А я, ваше Превосходительство, до этого визита, почти полдня лежал под струёй из водосточной трубой. Но запах мой тяжёлый так и не ушёл, собака… Боюсь, что и сейчас он её отпугнёт.
— Ну это у тебя уже комплекс неудачника.. Ты вот рядом со мной и никакого скверного душка от тебя я не слышу. Так что действуй смело и решительно.
— Так вы мне разрешаете отлучиться по личным делам на пару часиков?!
— Ты правильно понимаешь, но потом, добросовестно займешься наблюдением за врагами.
— Слушаюсь и повинуюсь, — промурлыкал счастливый Васька в личине камышового красавчика и исчез из видимости…
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
— Спроси у Берты, знает ли она потайные тропки на Лысой Горе, как добраться до тех самых животных с магистралами, когда мы стоим на втором этаже гимназии у закрытого кабинета старшей группы.
— Да, я знаю где они есть, — Берта поворачивается к нам и отвечает на своём родном языке, поняв вопрос по русски. — А что, у вас есть подходящее оружие, чтобы добыть магистралы? — спрашивает она меня.
— Да, есть. Купили в американской деревне.
— А почему мне не купил?
— Мало денег взял с собой, — говорю я сущую правду. Но если пойдём, то и тебе купим, я знаю где.
— Я сама куплю, — усмехается Берта.
— Желаю подстрелить зубоскала ползучего, Его бирюзовый магистрал сейчас котируется от пятнадцати тысяч целковых. Хороший авто можно купить, — кривит губки Марго, скептически поглядывая на Лёву.
— Зубоскал ползучий? — переспрашиваю я.
— Да, такой страшенный гад ползучий. Зубоскал здесь от слова скала, — говорит Марго.
К нам подходит Софи и бросает на меня загадочный взгляд.
— Привет, — говорю я ей почему-то вдруг осипшим голосом.
Софи сознательно не отвечает на моё приветствие.
Звенит звонок на урок, и дверь нашего кабинета открывается изнутри.
— Вот они. Все здесь голубчики собрались, — говорит куратор старшей группы Светлана Сергеевна, выходя вместе с директором гимназии из кабинета.
— Тэк-с, тэк-с, господа Орлов, Черепанов, за мной пошли, — говорит директор и скорым шагом направляется к себе в приемную.
Мы с Лёвой следуем за ним, вопросительно переглядываясь.
В своём кабинете директор садится в кресло и достаёт из дубового стола лист жёлтой бумаги с наклеенными на нём белые полоски телеграммы.
— Та вот, господа гимназисты. Сегодня утром я получил высочайшее распоряжение из самой столицы. Мне приписывается направить вас для временного вашего обучения в крымский филиал нашей имперской магической академии. Поздравляю вас, господа. Это замечательный старт для вашей карьеры. Завтра же и отправитесь в Крым. Граф Олег Орлов на грузовике, что подъедет к подворью нашего уважаемого Мефодия Аристарховича, а Лев Черепанов на втором грузовике, что подъедет к дому Черепановых.
— С паромехом поеду, — улыбается счастливый Лёва.— Позвольте узнать, Ваше превосходительство, что означают слова «для временного обучения», — спрашивает Лёва.
— Это значит, что вами заинтересовались с практической технической точки зрения. У нас в Крыму сейчас бурно развивается магическая механика и авиация. Надеюсь, вы понимаете, почему именно вас решено пригласить в крымский филиал магической академии.
— Так точно, Ваше превосходительство, — говорю я.
— Желаю удачи, господа, — директор крепко жмёт наши руки.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
— Мне только что звонили. Сейчас за тобой заедет военный грузовой автомобиль, и ты поедешь в Крым вместе с тремя ящиками моих новых ручных гранат для русской армии, — говорит Меф. — Меня, Слава Богу, ещё помнят при дворе государя. А ты, Олег, пойдёшь своим путём, и это хороший знак, что тебя пригласили в эту престижную академию.
Глаза у Мефа заметно блестят.
— Ну это ненадолго, насколько я знаю, через пару недель вернусь.
— Буду скучать, — говорит Меф.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Я еду на кузове военного грузовика под брезентовым тентом, рядом с ящиками гранат Мефа. Мне отлично и интересно. Я сижу в кресле. Которое можно легко сделать кроватью... и замечаю в вышине три чёрные точки.