Читаем Черный единорог (СИ) полностью

   "Тучи сгущаются.

   Да, сгущаются! И гроза неминуема!

   По-иному нельзя сказать, уважаемые читатели. Никогда еще у нашей прекрасной долины не было таких трудных времён. Подлецы, не побоюсь этого слова, отщепенцы, которых отвергли все расы, не только осмелились нарушать покой мирных граждан, грабить, убивать, но ещё смеют ставить условия.

   На месте последнего ограбленного каравана (не хочу ничего утверждать, но весьма подозрительно, что этот караван принадлежал купцу Фалезию) было обнаружено возмутительное по наглости письмо. Всем купцам города предлагается в недельный срок добровольно передать бандитам по сто золотых. В противном случае имущество отказавших будет уничтожено. Подлые грабители думают, будто напугали нас. Но я верю, что мы все как один встанем на защиту своей жизни, будущего наших детей, внуков и не пойдём на поводу у гнусных шантажистов! И это не просто пафос, это действительно так! Только твёрдость, уважаемые сограждане, может помочь нам сохранить привычный уклад жизни!

   К сожалению, среди купцов нашлись слабые люди, готовые пойти на поводу у грабителей. Не иначе это результат подрывной деятельности небезызвестного вам Фалезия, который, как известно из материалов нашей газеты, напрямую замешан во многих скользких делишках. Испугавшимся купцам следует брать пример с торговца Трика. Да, он раньше, бывало, нарушал закон, занимаясь контрабандой, называя её торговлей алхимическими зельями (все прекрасно знают, какими именно). Однако, когда бандиты потребовали у него денег, он смело пришёл к сыскных дел мастеру Гате, раскаялся в прошлых грехах и теперь горит желанием помочь в поимке подлых разбойников.

   В результате расследования, проведённого нашей газетой, стало известно, что кроме денег бандиты требовали у Трика продукты его алхимических опытов (на этот раз вовсе не те, о которых подумало большинство читателей). Неоценимую помощь в получении этой информации оказали госпожа Гата и её очаровательная незамужняя служанка Хатса.

   Зачем понадобились подлецам магические смеси, выяснить не получилось, но мне, самому бескорыстному журналисту Долины, удалось выкупить у негоцианта Трика и сами порошки, и рецепты этих зелий. Конечно, сейчас, зная, что данные вещества зачем-то необходимы разбойникам, эти рецепты не могут быть опубликованы, но как только банду "Чёрного Единорога" уничтожат, я, честнейший журналист города, обещаю, они будут напечатаны, и вы сможете беспрепятственно, всего лишь купив нашу замечательную газету, ознакомиться со способом приготовления заинтересовавших бандитов эликсиров. А в том, что злодеев поймают, я не сомневаюсь ни секунды.

   Искренне верю, уважаемые сограждане, вы разделяете мои мысли! Нам не стыдно будет смотреть в глаза нашему благородному правителю, князю Ва'Диму, мудрых повелений которого сейчас так недостаёт!

   Да, тучи сгустились!

   Да, гроза неминуема!

   Но после грозы всегда показывается солнце!

   Сим Ралиэль".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме