Читаем Черный консул полностью

Почему Легислатива не знает о таких разговорах? Эти разговоры не единичны. Действительно, обращение с матросами чудовищное. Килевание — это обычное страшное наказание, при котором матрос, схваченный канатами с носа и помещенный под килем, не всегда живым вытаскивается на канатах из-под кормы. Самые лучшие пловцы и те говорят — килевание можно выдержать только один раз в жизни. Дартигойт выдержал его дважды. По второму разу он лежал на палубе, запихивая обрывки «концов» к себе в ноздри, пока не остановилось страшное кровотечение. После этого его все-таки били. Я не знаю человека озлобленнее Дартигойта, он никому не верит, на всех смотрит волком.

«D» 1792

Наконец я узнал, кто этот молодой человек, который едет с нами. Это полицейский агент господина Ролана с фамилией Рош-Маркандье. Он был секретарем Камилла Демулена, а теперь, имея поручение господина Ролана, занят составлением памфлета под названием «История хищников». Памфлет имеет в виду главным образом Дантона, но Ролан хорошо платит за все, — там фигурируют и Демулен, и Марат, и многие другие. Рош-Маркандье производит отвратительное впечатление, это продавец чужих секретов. Мои впечатления сводятся к тому, что он имел какое-то тайное поручение в Сан-Доминго. Вполне возможно, что и я фигурирую в его секретных донесениях господину Ролану. Что же встретит меня в Париже?


Один из участников плавания французского корабля, очевидно много спустя, ревизуя Сантонакса, пишет на полях его журнала: «В явных противоречиях и несовместимостях французских донесений я не в силах разобраться. Пусть время и прозорливость последующих поколений судит Сантонакса и Туссена. Я же по чести и долгу республиканского офицера не осмелюсь произнести своего приговора».

Сантонакс прибыл в Париж 21 января 1793 года. Он не застал Легислативу, он застал самый разгар Конвента. В этот день, по приговору Конвента, голова короля Людвика XVI была отрублена гильотиной.

9. РОБЕСПЬЕР

Консул в сенате:

Тайну раскрой, римский герой,

В битвах бесстрашен и сдержан,

Так же без страха сейчас назови:

Кто виноват, что в гражданской крови

Ты, побежденный, повержен?

Полководец:

Счастлив был путь, жизнь весела…

В каждой победе Гомерова Троя…

Разве я знал, что тайком из угла,

В сердце ударив, Эрота стрела

Жизнь переломит героя?

Консул в сенате:

Римский сенат и римский народ

Путь твой хранили незримо.

Если ж твой меч похитил Эрот

И без ружья ты вышел в поход, —

Гибни от ярости Рима.

Приговор сената:

Излишен спор, есть уговор:

По ступеням Капитолия

Выйди в толпу, потупивши взор,

И две секунды не более,

Смоют позор.

После ухода героя:

Ляжешь, безвестный и строгий,

Там, на Сабинской дороге,

Не сыщут ни люди, ни птицы

Твоей безымянной гробницы.

Не зная коварства и страха,

Смежают герои ресницы,

А, боги, не зная коварства,

Стирают людские столицы,

Сметают древние царства,

Как горсточки пыли и праха.

Латур «На смерть Дантона».

После речи Барнава Законодательное собрание раскаялось, что сгоряча, под влиянием Бриссо, послало некоего господина Сантонакса в колонии для выяснения положения цветнокожих и черных людей. Этот человек, при всех своих добрых желаниях, не располагал никакими полномочиями и поэтому попал в совершенно ложное положение, приехав в Сан-Доминго. Но прежде чем он успел выйти из этого положения, прежде чем он успел написать что-либо в Париж, в самом Париже развернулись обстоятельства чрезвычайной важности. Острая часовая стрелка на циферблате истории, как пылинки, смахивала человеческие головы.

Перейти на страницу:

Похожие книги