Читаем Черный лед полностью

— Пожалуй, нет.

— Вы видели эти снимки раньше?

— Кажется, да, но не все. Одни мне знакомы, других я никогда прежде не видела.

— Почему человек всю жизнь хранит свои фотографии, но некоторые из них не показывает даже жене?

— Не знаю.

— Странно. — Гарри открыл конверт и, перебирая снимки, спросил:

— Кстати, вы не знаете, что стало с его матерью?

— Она умерла еще до того, как мы познакомились. Опухоль мозга. Кэл говорил, что тогда ему было около двадцати.

— А отец?

— Он сказал мне, что его отец умер, но не знаю, правда ли это. Кэл ни разу не упоминал о том, когда и от чего он умер. Я спросила, но он ответил, что не хочет говорить на эту тему.

Босх показал ей фото двух подростков, сидящих на столе.

— А это кто?

Сильвия подошла ближе и посмотрела на снимок. Босх заметил в ее глазах зеленые искорки и ощутил легкий запах духов.

— Может быть, какой-то его товарищ.

— У него не было брата?

— Нет. Он ни разу не упоминал об этом. Когда мы поженились, Кэл сказал, что я — вся его семья. Он… у него не было никого, кроме меня.

Босх тоже посмотрел на фотографию.

— А мне показалось, что они чем-то похожи. — Сильвия не ответила. — А как насчет татуировки?

— А что насчет татуировки?

— Кэл никогда не рассказывал, когда и где ее приобрел и что она означает?

— Он говорил, что ему сделали ее в поселке, где он вырос, Кэл тогда был совсем мальчишкой. Я почему-то думаю, что это было мексиканское баррио. Они называли его Святые и Грешники. Именно это и обозначала татуировка — Святых и Грешников. Кэл говорил, это потому, что люди, жившие там, не знали, кто они такие и кем станут.

Босх подумал о записке, найденной в кармане Мура: «Теперь я знаю, кто я такой». Интересно, понимает ли Сильвия значение этой последней записки, применительно к жестоким традициям и обычаям того места, где вырос Мур и где каждому молодому человеку приходилось в конце концов узнать, кто он — святой или грешник…

— Кстати, вы так и не объяснили мне, почему оказались в квартире. Сидели в темноте и думали?.. Для этого нужно было прийти сюда? — спросила Сильвия.

— Я пришел сюда оглядеться. Я надеялся, что мне удастся понять что-то важное, лучше почувствовать вашего мужа… Это глупо звучит, да?

— Только не для меня.

— Значит, вы поймете…

— Ну и как? Вам удалось что-нибудь выяснить?

— Пока не знаю. Иногда на это нужно время.

— Я спрашивала о вас у Ирвинга. Он сказал, что вы не имеете к этому делу никакого отношения. В ту ночь он прислал вас ко мне только потому, что другие детективы были заняты — отбивались от репортеров и занимались… телом.

Босх ощутил, как в груди у него закипают буйное ребяческое волнение и восторг. Она спрашивала о нем! Теперь не имело никакого значения, знает или не знает Сильвия, что он занимается расследованием по собственной инициативе. Главное, что она наводила о нем справки.

— Отчасти это верно, — ответил он, стараясь успокоиться. — С формальной точки зрения я действительно не занимаюсь этим делом, однако у меня в производстве находятся два других случая, вероятно, тесно связанных со… с этим прискорбным событием.

Пока он говорил, Сильвия не отрывала от него взгляда. Босх видел, что ей очень хочется спросить, какие два дела он расследует, но, будучи женой полицейского, она знала правила. Теперь Гарри не сомневался: Сильвия не заслужила того, что на нее свалилось. Ничего-ничегошеньки.

— Это ведь были не вы? — спросил он. — Не вы написали анонимное письмо в ОВР? — Сильвия покачала головой. — Но они не поверили вам. Они считают, что это вы заварили всю кашу.

— Я не делала этого.

— Что сказал вам Ирвинг, когда давал ключ от квартиры?

— Сказал, что, если мне нужна пенсия, я должна оставить все как есть. Ничего больше не выдумывать. Как будто я действительно что-то сделала. Это не так, Босх. Я чувствовала, что Кэл оступился. Мне не было известно, что именно он сделал, — просто я знала, и все. Жены обычно чувствуют такие вещи, им не надо ничего объяснять словами. И это окончательно разрушило наши отношения. Но никакого письма я не посылала и до конца оставалась женой копа. Ирвингу и тому парню, который приходил до него, я объяснила, что они ошиблись, но им было наплевать. Им был нужен Кэл.

— Вы говорили, что Частин приходил расспрашивать вас о письме…

— Да.

— Чего конкретно он добивался? С ваших слов я помню, что он хотел осмотреть дом.

— Частин показал мне письмо и сказал, будто знает, что это я его написала. Он убеждал меня рассказать ему все без утайки. Но я ответила, что ничего не писала, и выставила его вон. Но он ушел не сразу.

— Что говорил Частин?

— Я… я не совсем хорошо запомнила. Кажется, ему нужны были извещения банка о движении денег на счетах, и еще он хотел знать, какой собственностью мы владеем. Похоже, Частин считал, что я жду не дождусь, пока он появится: сдать ему мужа с потрохами. Еще ему понадобилась пишущая машинка, но я сказала, что у нас ее нет. После этого я вытолкала его за дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Босх

Гарри Босх. Книги 1-17
Гарри Босх. Книги 1-17

Цикл романов о Гарри Босхе - это серия жестких полицейских триллеров. Сюжеты разнообразные - тут вам и серийные убийства, и ограбления банка, и грамотные подставы хороши парней, и наркотики, и продажные копы, и просто убийства (совершенные не маньячиной, а  вполне вменяемыми гражданами по вполне материальным причинам), так что каждый может найти себе историю по вкусу. Например, мне особо понравилась "Блондинка в бетоне" (серийные убийства), "Последний койот" (Гарри расследует преступление тридцатилетней давности - убийство собственной матери) и "Тьма чернее ночи" (серия убийств, связанная с Гарри через картины его знаменитого тезки). Читать конечно, логичнее по порядку, так легче следить за жизнью и отношениями персонажей и понятнее, откуда уши растут у того или иного поступка, но истории между собой не связаны, так что если вам не понравится одна книга, можно смело переходить к следующим, возможно, их сюжеты придутся вам по душе в большей степени. Атмосфера романов неизменно мрачноватая, отчасти из-за личности самого Босха, отчасти из-за того, что речь идет о преступлениях, у истоков которых стоят все мыслимые и немыслимые человеческие пороки, и именно с этим хорошие копы вроде Гарри вынуждены бороться каждый божий день. Нюансы полицейской работы и детали преступлений расписаны довольно обстоятельно, также в романах есть место и интригам, и  отношениям, и личным драмам в принципе неплохих людей, незаметно для себя перешедшим на "темную сторону силы", и неожиданным поворотам событий....неожиданные выверты, кстати, Коннелли очень любит и они неплохо ему удаются. Радует, что не все полицейские изображены бело пушистыми лапочками, попадаются среди них и такие, которых хочется огреть по голове лопатой и прикопать под ближайшим кустиком. Правда, в контексте этого кажется немного странным, что Служба внутренних расследований расписывается автором, как этакая бяка-бука, гробящая копов, почем зря. Ну а как же без нее - без контроля над людьми, умеющим власть и оружие?Содержание:1.Черное эхо.2.Черный лёд.3.Блондинка в бетоне.4.Последний койот.5.По сценарию мафии.6.И ангелов полёт.7.Тьма чернее ночи.8.Город костей.9.Потаённый свет.10.Теснина.11.Забытое дело.12.Эхо-парк.13.Смотровая площадка.14.Девять драконов.15.Последний срок.16.Черный ящик.17.Пылающая комната.

Майкл Коннелли

Триллер

Похожие книги

24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы
Брокен-Харбор
Брокен-Харбор

Детектив из знаменитого Дублинского цикла.В маленьком поселке-новостройке, уютно устроившемся в морской бухте с живописными видами, случилась леденящая душу трагедия. В новеньком, с иголочки, доме жило-поживало молодое семейство: мама, папа и двое детей. Но однажды милое семейное гнездышко стало сценой дикого преступления. Дети задушены. Отец заколот. Мать тяжело ранена. Звезда отдела убийств Майкл Кеннеди по прозвищу Снайпер берется за это громкое дело, рассчитывая, что оно станет украшением его послужного списка, но он не подозревает, в какую сложную и психологически изощренную историю погружается. Его молодой напарник Ричи также полон сыщицкого энтузиазма, но и его ждет путешествие по психологическому лабиринту, выбраться из которого прежним человеком ему не удастся. Расследование, которое поначалу кажется простым, превратится в сложнейшую головоломку с непростыми нравственными дилеммами.Блестящий психологический детектив о том, что глянцевая картинка зачастую скрывает ужасающие бездны.

Тана Френч

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Казино смерти
Казино смерти

В нашем маленьком городке Пико Мундо только близкие друзья знают о сверхъестественном даре, даре-проклятии, которым наделила меня судьба. Ко мне являются люди, покинувшие мир живых, с мольбой о помощи или просьбой об отмщении. И я несу этот крест во имя справедливости, стараясь предотвратить еще не совершившиеся убийства и покарать за содеянное зло. Я сказал — близкие друзья…Но самый близкий друг, не ведая, что творит, проговорился о моей тайне Датуре. Красавице, ставшей воплощением Зла. Сопровождаемая послушными рабами, обуреваемая желанием постичь все тайны загробного мира, она открыла охоту на меня, прокладывая кровавый след в песках пустыни Мохаве, в лабиринтах подземных тоннелей и на заброшенных этажах разрушенного землетрясением и пожаром отеля «Панаминт». Эта вестница Смерти еще не знала, какой безумный финал ожидает ее собственное безумие…

Дин Кунц

Детективы / Триллер / Триллеры