Читаем Черный огонь полностью

– Я хочу помочь. Ты знаешь это.

– Тогда помоги мне покончить с собой. Достань оружие, яд, что-нибудь подходящее.

– Нет! – она попыталась вырвать свою руку из его. – Я никогда не пойду на такое!

– Ты должна. Я объясню почему. Ты ромуланка и должна понять необходимость моей просьбы. Я совершенно беспомощен и являюсь препятствием для вашего со Скоттом спасения. Пока я жив, вы не решитесь на побег. Следовательно, помеху надо убрать. Я – эта помеха. На моем месте ты бы тоже выбрала смерть. Я медленно умираю. Скоро я не смогу убить себя. Ты видишь, что я слабею. Я думаю, тебе разрешают приходить сюда специально. Таким образом Ииза пытается помучить меня. Будь на моем месте ромуланин, ты бы убила его. Неужели ты обречешь меня на медленную смерть на радость врагу, или ты позволишь мне уйти быстро и достойно?

Джулина сдалась.

– Ты прав. Я тоже скорее выбрала бы быструю смерть, чем доставила бы врагу удовольствие наблюдать за моими страданиями. Я выполню твою просьбу, – тихо произнесла она.

– Спасибо, – сказал Спок, выпуская ее руку.

* * *

Джулина вернулась с небольшим кинжалом, который Ииза использовала во время торжественных церемоний. Это было скорее украшение, чем оружие. Короткое лезвие позволило Джулине легко спрятать его и пронести в камеру Спока. Ииза не должна была хватиться кинжала, по крайней мере, до следующего дня.

Вулканец хладнокровно осмотрел украшенное драгоценностями оружие. Это был шедевр, изготовленный искусным ремесленником с неизвестной планеты. Спок мысленно отдал должное мастеру, создавшему замечательное произведение искусства. Затем он обратился к Джулине, сидевшей рядом с ним на каменной скамье и внимательно рассматривающей его.

– Я не хотел просить тебя о помощи, но чувствую, что слишком слаб, чтобы сделать это самостоятельно. Я покажу, куда ударить.

– Нет! Я не смогу! – закричала она, яростно замахав руками. Но она знала, что вулканец все обдумал, прежде чем обратиться к ней с такой просьбой.

– Джулина, не заставляй меня умолять о помощи…

Он стиснул ее руку.

– Все, Спок, не говори больше ничего. Ты прав. Я сделаю все, что хочешь.

Вулканец вложил ей в руку оружие и приставил его к груди.

– Давай! – скомандовал он.

Джулина вонзила кинжал и отскочила в ужасе. Рука Спока безвольно скользнула вниз. Ромуланка наклонилась и прошептала в уже неспособное слышать ухо:

– Я люблю тебя.

Затем она тихо вышла.

Тюремщик, которому было приказано проверять Спока после приходов Джулины, заглянул в камеру. На сером каменном полу уже собралась лужа зеленой жидкости. Догадавшись, что это кровь, охранник кинулся к Споку и увидел торчащий из его груди кинжал. Немедленно было поднята тревога. Джулину схватили.

Шум в тюрьме услышали и на космодроме. Ииоб и Скотт бросились узнать, что случилось. Инженер увидел, как два огромных томарианина вели Джулину. Впереди, с копьем наперевес, шла Ииза. Скотт с ужасом наблюдал, как бегума подняла оружие и со всей силой всадила его в ромуланку.

– Что произошло? – закричал Скотт. – За что ты убила ее?

Он подбежал к телу мертвой женщины, к которой успел проникнуться доверием и любовью, и легко поднял на руки, не обращая внимания на сочащуюся из раны кровь.

– За что? – повторил он, глядя снизу вверх на Иизу.

Та повернулась к охраннику:

– Вулканец мертв? Если да, тебе это дорого обойдется. Ты должен был следить за их встречами.

– Не знаю, бегума, – со страхом ответил томарианин. – Я не успел проверить тщательно.

– Взять его, – распорядилась Ииза, указывая на Скотта.

Инженера погнали в камеру Спока. Вулканец казался абсолютно безжизненным. Из груди его по-прежнему торчал кинжал. Скотт осмотрел товарища, надеясь найти хоть малейшие признаки жизни. Сердце не билось, пульс не прощупывался, но это случалось с вулканцами. Взгляд инженера упал на отполированную пряжку на поясе Иизы. Прежде чем она успела что-то сказать, Скотт сорвал с нее ремень.

– Мне нужна пряжка, – объяснил он.

– Действуй, – тихо произнесла бегума. Слабые следы на зеркальной поверхности показали, что Спок еще дышит. Скотт встал на колени рядом с товарищем, обследуя его рану. Потеря крови была очень велика. Скотт удивился: как это Споку еще удается жить в таком состоянии.

«Почему Джулина пыталась убить его? Это бессмысленно. Что с ней произошло?» – мысли беспорядочно теснились в его голове.

– Ты можешь его спасти? – с тревогой в голосе спросила Ииза.

– Это из-за тебя он в таком состоянии, – ответил Скотт. – Но я постараюсь сделать все от меня зависящее. Я не врач, поэтому мне будет трудно. Спок – вулканец, а у меня нет необходимых инструментов даже для землянина. Прежде всего, нужно перенести его из этой норы в чистое теплое помещение. Но сначала вытащим нож. Я сделаю это, но надо попытаться остановить кровотечение. Потом мы сможем перенести его.

– Переходите в распоряжение Скотта, – приказала Ииза тюремщикам.

Стиснув зубы, Скотт выдернул кинжал. Струя свежей крови ударила из раны. Инженер мгновенно накрыл ее приготовленным куском ткани.

– Теперь осторожно несите его, а я буду сдерживать кровь, – распорядился Скотт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный путь

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы