Читаем Черный прах (ЛП) полностью

- Меня послал детектив Натани, - сказала я. - Из БДИ, но он сейчас в резервации навахо. Я работаю с полицией Сан-Франциско, а он знает одного детектива отдела убийств, с которым я сотрудничаю там - Ника Танаку.

- Ах! - он улыбнулся. – Ещё один коп Сан-Франциско. Значит, вы коп, мисс...?

Он умолк, ожидая, когда я заполню пробел.

- Блэк, - сказала я бездумно. - Мириам Блэк, - слегка вздрогнув от того, как я представилась, я протянула руку, с трудом поддерживая улыбку. - И нет. Я не коп. Всего лишь психолог-криминалист, но я выполняю контрактную работу для полиции Сан-Франциско. Я также работаю на частного детектива.

Он кивнул.

Затем он внезапно широко раскрыл глаза. Все ещё держа мою руку в рукопожатии, он щёлкнул пальцами свободной руки, показывая на меня.

- Блэк! - он улыбнулся ещё шире. - Тот частный сыщик... Блэк, верно? Я знал, что вы выглядите знакомо. Я собирался спросить, может, вы актриса или модель или типа того... но вы напарница того парня, Блэка. Я видел вас по новостям с ним, когда он был в Нью-Йорке. Он же та рок-звезда Уолл-Стрит, не так ли? У меня дома есть журнал, где он позировал для обложки на троне.

Затем он нахмурился, как будто сложив ещё кое-какие детали.

- Вы сказали, ваша фамилия Блэк? Мириам Блэк? - произнёс он, все ещё хмурясь. - Вы двое брат и сестра, или...?

- Женаты, вообще-то, - сказала я, теперь ещё с большим трудом поддерживая улыбку. - Правильнее сказать миссис Блэк, полагаю, но это не имеет значения. Зовите меня Мириам или Мири. Меня все так зовут.

Я увидела в его глазах проблеск разочарования, но он не позволил ему задержаться надолго. Вместо этого он улыбнулся ещё шире, наконец, выпустив мои пальцы из рукопожатия.

- Что ж, проходите внутрь, миссис Блэк, - сказал он. - ... Мири. Здорово иметь знаменитость, работающую над нашим делом. Меньшее, что я могу сделать - это проследить, чтобы вы не потеряли сознание от обезвоживания, пока вы здесь.

- Спасибо.

Я проследовала за ним в двухэтажное здание, все ещё изо всех сил стараясь восстановить равновесие и слушая его болтовню о том, как им нужно посадить больше подходящих для пустыни деревьев вокруг почти пустой парковки, чтобы обеспечить тень, и как кучка детей накануне играла с фейерверками и подожгла часть местной школы.

Я слушала его лишь частью своего сознания, пока мы проходили через стеклянные двери в здание, облепленное испарительными охладителями. Он провёл меня по коридору мимо приёмной, спросив, кто занимается лабораторной работой и сотрудничает с народом резервации и ФБР.

Ему сообщили имя и показали на задние офисы, куда он незамедлительно отвёл меня, помедлив, чтобы по дороге помахать и кивнуть нескольким людям.

Я заметила, что некоторые из них повторно окидывали меня взглядом, гадая, кто я такая и почему я выглядела знакомо. Я почувствовала мысли нескольких из них о том, что я видимо была «кем-то», поскольку несколько голливудских типов владели домами у подножья гор.

Признаюсь, меня немного беспокоило, сколько людей узнавали моё лицо.

Я не мелькала во многих газетных статьях, и я вообще не участвовала в череде ток-шоу, в отличие от самого Блэка.

Если они узнали меня, они определённо узнают его.

Вот ещё одно непрошеное напоминание о том, что меня, скорее всего, ждало, когда и если я вернусь в Сан-Франциско и попытаюсь вернуть свою прежнюю жизнь.

Вытолкнув это из головы, я протянула руку детективу Фреду Рамирезу, пятидесяти-с-чем-то-летнему мужчине с седеющими волосами, узким лицом и худощавым телом, одетым в помятый темно-синий костюм без галстука. Судя по его позе и поведению, я угадывала в нем бывшего военного, что имело смысл, учитывая то, сколько военных баз располагалось в разных частях Нью-Мехико.

- Вы Мириам Блэк? - спросил он, удивлённо моргнув.

Я кивнула, улыбнувшись, и отпустила его руку, чтобы выпрямиться перед его столом.

- Я должна была встретиться с агентом Ли, - произнесла я. - Вы работаете с ним? Детектив Натани попросил меня приехать сюда и по возможности задать ему, а может и вам, несколько вопросов о деле, над которым они работают в резервации навахо.

Рамирез кивнул, удивление исчезло из его взгляда. Затем он посмотрел за меня, взглянув на мой эскорт с парковки.

- Спасибо, Хосе. Ты можешь идти.

Я видела, как коп, которого, видимо, звали Хосе, переводит взгляд между мной и детективом отдела убийств, как будто ища причину остаться. Затем, шутливо отдав мне честь, он улыбнулся и попятился из комнаты.

- Спасибо, - сказала я, улыбнувшись ему. - Я ценю, что вы спасли меня от жары.

Он расплылся в широкой улыбке.

- Без проблем, мэм. Всегда пожалуйста, - он посмотрел на Рамиреза. - Проследите, чтобы она попила воды, - добавил он. - Я нашёл её на парковке уже с лёгким тепловым ударом.

- Принесёшь ей бутылку, ладно? - сказал Рамирез.

Хосе кивнул, затем окончательно вышел, закрыв за собой дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги