Читаем Черный прах (ЛП) полностью

В конце концов, я стиснула челюсти и все равно спросила.

- Что ты имеешь в виду, говоря, что он не справляется? - спросила я. - В каком плане? Что это значит?

Ник вздохнул. Я буквально чувствовала, как он жалеет, что вообще что-то сказал.

- Он просто... ну ты знаешь. Блэк. Только более нестабильный. Не знай я лучше, я бы подумал, что он в депрессии.

Слушая моё молчание, я почувствовала, как он пытается смягчить свои же слова.

- Слушай, в чем бы ни была его проблема, он начинает показывать слишком много. Даже больше, чем в Нью-Йорке. Настолько, что Декс и Кико начинают беспокоиться. Они звонили мне в разное время, спрашивали, что мне известно о вас двоих. Они оба говорили, что он не спит. Что он приходит в офис в странные часы, проводит тренировочные сессии в странные часы, орёт на людей и увольняет их безо всякого повода. Он ссорится с клиентами. Пьёт слишком много... ну ты понимаешь. Наорал на нескольких репортёров. Ты должна была видеть это в новостях...

- Нет, - холодно перебила я. - Я избегала новостей, Ник.

- Ну, там ничего серьёзного. Просто это заметно, как я и сказал. Он сейчас не совсем стабилен, и он заводится с пол-оборота. В некотором смысле это пробуждает его, ну ты понимаешь, более необычные качества, - он помедлил, и я буквально видела, как он пожимает плечами. - Я подумал, что безопаснее будет ему убраться из города на какое-то время. Подальше от... ты понимаешь... обычных людей.

Кивнув, я снова выдохнула, заставив себя расслабиться.

- Это логично, - признала я.

- И ещё тот парень в Нью-Мехико, тесть Красного, он старый друг Блэка. Это он захотел присутствия Блэка там. Он выследил Блэка, не я... полагаю, он увидел его в новостях или типа того. Красный позвонил мне только тогда, когда понял, что я его знаю.

Продолжая небрежным тоном, Ник добавил:

- Я подумал, что ему это может пойти на пользу. Провести время с другом, понимаешь? Старик, кажется, искренне рад будущей встрече с Блэком... говорил о нем только тёплые вещи. Рассказывал, как близки они были во Вьетнаме, как Блэк не раз спасал ему жизнь. Я подумал, что ему это пойдёт на пользу, понимаешь? Дать ему того, с кем он может поговорить? Я мало что сказал... о тебе, имею в виду.

- Но ты что-то сказал? - уточнила я, снова невольно раздражаясь.

Ник вздохнул.

- Мири, я пытался помочь Блэку. Я не уверен, скажет ли он этому парню вообще хоть что-то, если его не подтолкнуть, так что да, когда он спросил, как у Блэка дела, я ввёл его в курс дела, сказав, что у него проблемы с браком. Дело не в тебе. Дело в Блэке. И нравится тебе или нет, это ты заставила меня подружиться с этим сукиным сыном...

Я подняла руку, уже качая головой.

- Забудь, Ник, - сказала я. - Я понимаю. И ты прав. В этом есть смысл, - поколебавшись, я прикусила губу. - Спасибо, - натянуто добавила я. - Это добрый поступок с твоей стороны.

Между нами повисло очередное молчание.

Затем Ник на том конце линии улыбнулся.

- Думаю, Энджел тоже по тебе скучает. Она буквально завизжала, когда я сказал ей, что завтра ты будешь в Альбукерке.

Я фыркнула, не сумев сдержать улыбку.

- Энджел? Визжала? - переспросила я.

- Я буду отрицать, если ты скажешь ей, что я так сказал... но да. Они с Ковбоем встретят тебя в аэропорту. Я уже сообщил ей номер твоего рейса и время прибытия, - последовала пауза, во время которой он, скорее всего, сверялся с наручными часами. - К слову говоря. Разве у тебя не скоро посадка?

Я взглянула на Чарльза.

Поймав мой взгляд, он постучал по своим наручным часам, кивком головы показывая мне следовать за ним к выходу на посадку. Он стоял прямо возле одной из движущихся дорожек, явно пытаясь дать мне немного уединения, пока я не закончу говорить по телефону.

- Да, - я вздохнула, кивая Чарльзу и поправляя сумку на плече. Телефон я прижала ухом перед тем, как схватить свою ручную кладь и потащить в его сторону. - Мы сейчас туда направляемся.

- Мы?

- Чарльз преодолеет первый отрезок пути со мной. До Сан-Франциско. Там он пересядет на чартерный рейс до Нью-Йорка. Потом в Европу.

- А. Понятно, - Ник помедлил, затем его голос зазвучал серьёзно. - Не беспокойся, Мири. Серьёзно. У меня такое чувство, что Блэк будет идеальным паинькой, - подавив смешок, как будто обдумав собственные слова, он добавил: - Честно? Подозреваю, что он к тебе и не приблизится. Пока ты прямым текстом не скажешь ему, что разрешаешь... или пока он не перепьёт и не утратит контроль.

Я фыркнула, закатывая глаза.

В моем фырканье звучало куда меньше юмора.

Поймав любопытный взгляд от моего дяди, я постаралась игнорировать интерес в его глазах.

Судя по выражению его лица, Чарльз Андрей Васильев - как гласил его русский паспорт, так же известный как «Счастливчик Люцифер», как его знали в большинстве кругов разведки, а также в многочисленных синдикатах организованной преступности на нескольких континентах - явно уловил хотя бы часть того, о чем говорили мы с Ником.

Перейти на страницу:

Похожие книги