Читаем Черный Проводник полностью

— Так… — хозяин кабинета взял в руки лист бумаги. — Зачем вас сюда вызвали, знаете?

— Нет…

— Значит, так, товарищ майор! Дело ваше пересмотрено и все обвинения с вас сняты. Вам возвращается прежнее звание и должность. Вопросы есть?

Стакан задрожал в руке майора, расплёскивая своё содержимое. С трудом сдержав себя, Филимонов поставил его на столик и обхватил ладонями лицо. Так он просидел несколько минут. Нарком не мешал, просматривая бумаги в папке.

— Успокоились?

— Так точно, гр… товарищ народный комиссар!

— Тогда — к делу. Отдых вам будет предоставлен. Поправьте здоровье, вы мне нужны не таким вот доходягой, а нормальным, крепким сотрудником. Мой секретарь выдаст вам документы, фото на них сделают чуть позже — когда лицом поправитесь. Пожелания какие-нибудь есть?

— Никак нет.

— Ой ли? — нарком прищурился. — Кстати, квартиру вам вернут прежнюю, там никто так и не жил всё это время.

— Спасибо, товарищ народный комиссар!

— Перед тем, как вы покинете этот кабинет, прошу ответить на один вопрос.

— Слушаю вас, товарищ народный комиссар!

— Кто такой Проводник?

— Офицер разведки Генерального штаба царской России. Отвечал за безопасность и нормальное функционирование значительного числа агентов разведки в Европе.

— В каких странах?

— Австрия, Германия, Франция, Бельгия. Им была существенно расширена система обеспечения деятельности данных агентов, разработаны сигналы оповещения, уникальная схема связи… да и многое другое.

— В чем состояла её уникальность?

— Он использовал для передачи данных систему межбанковского обмена финансовой информацией. Мы так не умеем… не умели…

— Не умеем — здесь вы правы. Что стало со всей этой системой?

— Она… в значительной мере опиралась на…

— Уголовников? Знаю. И всё-таки?

— По приказу руководства… мы… вывели деньги со счетов и из подконтрольных фирм. Не знаю, но… она могла и пострадать.

— Скажите уж прямо — поломали все к чертям! — нарком раздраженно постучал по столу карандашом. — Ладно… кое-что мы уже начали восстанавливать. Костриков ваш сильно помог — хорошая память у него оказалась!

— Да… он был многообещающим сотрудником.

— Почему — был? И сейчас есть, встретитесь ещё… Хорошо, об этом вы с ним поговорите, подскажете кое-что… Где Проводник сейчас?

— Погиб. На него была открыта охота по всей Европе — англичане только что землю не рыли!

— Точно?

— Я читал официальные сообщения.

— А неофициальные? Такие люди просто так не уходят, товарищ майор!

Филимонов замолчал, что-то обдумывая.

— Вы с ним встречались незадолго до его гибели, — утвердительно сказал Берия. — Не может быть, чтобы такой дальновидный человек не рассчитывал своих действий на пять шагов вперёд! Уже тогда он что-то знал, я уверен! Не тороплю вас, подумайте, вспомните малейшие детали вашего разговора.

— Я… я постараюсь, товарищ народный комиссар!

— Учтите, товарищ Филимонов, — Берия встал, давая понять, что разговор закончен. — Этот человек нужен мне здесь! Оченьнужен! Не его деньги, которые у Проводника наверняка остались. Не его связи — их можно восстановить или найти новые. Не его разведсеть — свою создадим рано или поздно. Мне нужна его голова! Умная голова — такие в наше время редкость. Его образ мыслей, если хотите! Мы тут тоже не сидели, сложа руки, выяснили кое-что… Нам нужны такие специалисты. Много! И он будет одним из тех, кто нам поможет это сделать!


— Олег Иванович! — вошедший в комнату человек, распахнул объятия. — Наконец-то! Я уже тут вас заждался! Сообщение ещё когда пришло — а вас всё нет…

— Здорово, Олежка! — Филимонов похлопал Кострикова по спине и опустился на стул. — Слаб я ещё был… неделю в себя приходил…

— А сейчас?

— Нормально… жить можно. Да и не время нынче для отдыха, сам знаешь…

— Знаю, — гость присел рядом. — У нас тут тоже… словом, не до отдыха.

Оба чекиста помолчали.

— Как… там? — кивнул на стену младший.

— Хреново… в последнее время хоть что-то меняться стало, а так… Да и сам всё видишь.

Костриков сжал губы.

— Да уж… меня-то вообще чудом пронесло. Пришлось в Китай отъехать, наследство нашего общего знакомого оприходовать. Пока туда, пока сюда, да и там времени много ушло… Словом, когда вернулся, выяснилось, что и на меня такая же бумага имелась. Да только при нынешнем наркоме её похерили, мол, ошибка вышла. Так что, спас Проводник меня, сам того не ведая.

— Не факт, — покачал головою майор. — Зная его привычку планировать всё на пять шагов вперёд, ничему уже не удивлюсь.

— Ну вы и скажете тоже! Послушать, так он и мой возможный арест просчитал?

— Не знаю как твой, а вот со мною — как в воду глядел! При последней нашей встрече так прямо и сказал — для меня, говорит, тюремная решётка — не могильная плита, да и из-под неё я подальше других видеть могу. А вот для вас, майор, это конец всему! За предупреждение, говорит, спасибо, только и вам советую вперёд заглянуть — что там ожидает? Не поверил я тогда ему…

— Да… умный был мужик…

— Был?

Перейти на страницу:

Похожие книги