Читаем Чертовы котята полностью

И тут зазвонил телефон. Я не стала ставить его на беззвучный режим: пусть учитель видит, что Юлия всегда может до меня дозвониться. Однако на мониторе высветились другие цифры: это был номер Кари Суурлуото, двоюродного брата моего отца. Я извинилась перед Майком и вышла.

— Привет, Хилья! Послушай, Кейо уже три раза звонил мне и спрашивал, как тебя найти. Он, видимо, хочет с тобой встретиться и обсудить прошлые дела. Он сейчас на свободе. Разумеется, я не говорил ему, что у меня есть твой номер. И не собираюсь говорить. Но, пожалуйста, будь осторожна.

26

— Плохие новости? — спросил Майк, когда я вернулась к столу.

Я вздохнула, положила себе еще грибов и подумала: хорошо бы отец на свободе первым делом отправился в лес, набрал сморчков и отравился, забыв, что их надо кипятить дважды.

— Новости про отца, — наконец ответила я. — Ему заменили заключение на условное и отпустили. И теперь он хочет со мной встретиться.

— Когда вы с ним виделись в последний раз?

— В день гибели мамы.

Майк опустил вилку обратно на тарелку.

— То есть ты не видела его все эти годы, пока он был в тюрьме?

— А зачем нам было встречаться? Он просто мой биологический отец. Десять лет назад он сбежал из тюрьмы, изнасиловал несовершеннолетнюю девочку и, как я думаю, убил дядю Яри. У меня нет ничего общего с этим чудовищем.

Я не могла вынести взгляд Майка и сидела, опустив голову.

— Чудовищем? Я же столько раз тебе говорил, что врага надо знать в лицо. Если бы он сейчас вошел в ресторан, ты узнала бы его? Подумай, может, твой отец вовсе не такой демон, которого ты нарисовала в своей душе?

— Именно такой! Ты ничего не знаешь и даже представить себе не можешь! Ты же не лежал на залитом кровью полу и не видел, как он измывался над молодой женщиной!

Майк выжал на судака еще лимонного сока, неторопливо прожевал и заговорил тихим и спокойным голосом:

— В жизни мне довелось увидеть немало преступлений. До основания академии я более десяти лет проработал в полиции штата. На моем счету более сотни задержанных убийц и не один десяток предотвращенных покушений на убийство. И все же я не готов назвать ни одного из преступников демоном.

— Звучит не по-американски. А как же Саддам Хусейн и Муамар Каддафи?

— Ты готова сравнить с ними своего отца?

— Но ведь он убил мою маму! Тогда мне было четыре года. И я до сих пор хорошо все помню!

Я откинулась на стуле, переводя дух. Незачем Майку жалеть меня. Ему следовало сказать, что я сильная женщина и справлюсь со всеми трудностями.

— Теперь я понял, почему ты поступила в академию. Ты мечтала научиться защищать себя и своих близких. Но не думаешь ли ты, что сейчас тебе важно научиться бороться с теми демонами, которые рвут на части твою душу?

— Ты переквалифицировался в семейного психолога? О чем ты говоришь? Что несут в себе эти пышные бессмысленные фразы? Ты просто все придумал, ты не можешь понять, что я чувствую и чего боюсь на самом деле!

Майк поднял руку, раскрыв ладонь в предупреждающем жесте:

— Ты неправильно меня поняла. Я не верю в наследственность. То, что твой отец убил человека, не делает тебя убийцей.

— После совершения преступления он не один десяток лет провел в закрытом лечебном учреждении с диагнозом «параноидальная шизофрения». Эта болезнь могла передаться по наследству.

— Кто тебе такое сказал? Если один из родителей страдает этим заболеванием, то у детей возможность тоже заболеть этим лишь на десять процентов выше среднестатистического показателя. Обрати внимание, я сказал «возможность заболеть», а не «наследовать». — Майк собрал вилкой остатки грибов и положил в рот. — Вкусно. От того, что когда-то они были ядовитыми, они кажутся только вкуснее. Однажды в Японии я пробовал рыбу фугу. Странное чувство испытываешь, кладя в рот кусок того, что считается смертельно ядовитым. Думаю, особенно остро это чувствует человек, который всю жизнь старается уменьшить риски и опасности. Знаешь, я тоже рисковал, когда брал тебя в академию. Но считаю, что этот риск вполне оправдался.

Беседа с Майком напоминала борьбу с мокрым куском мыла — он постоянно соскальзывал с темы и не давал мне развивать мои мысли. Собеседник всегда оказывался прав. Прочитав переданный мне Лайтио файл, я поняла, почему моего отца столько лет продержали взаперти. Иногда ему слышались голоса, которые призывали его разрушать или убивать. В трудных ситуациях я тоже слышала в душе голос Майка или Лайтио. Может, это первые симптомы того же заболевания?

На десерт Майк попросил кофе без кофеина, а я заказала рюмку лимончеллы, хотя понимала, что ее бодрящий горьковатый вкус вряд ли поможет мне сейчас. Когда закончится ужин и мы встанем из-за стола, я наконец оставлю за спиной тот период жизни, когда считала Майка Вирту своим учителем.

Майк попробовал украшенный березовыми листочками и лапландским сыром пудинг и отодвинул тарелку.

— Это очень полезный десерт, березовый сок выводит из организма лишнюю жидкость.

— Охотно верю, просто я уже наелся, спасибо. Помнишь, я говорил тебе, что представляет для человека самую большую опасность?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
Слон для Дюймовочки
Слон для Дюймовочки

Вот хочет Даша Васильева спокойно отдохнуть в сезон отпусков, как все нормальные люди, а не получается! В офис полковника Дегтярева обратилась милая девушка Анна и сообщила, что ее мама сошла с ума. После смерти мужа, отца Ани, женщина связала свою жизнь с неким Юрием Рогачевым, подозрительным типом необъятных размеров. Аня не верит в любовь Рогачева. Уж очень он сладкий, прямо сахар с медом и сверху шоколад. Юрий осыпает маму комплиментами и дорогими подарками, но глаза остаются тусклыми, как у мертвой рыбы. И вот мама попадает в больницу с инфарктом, а затем и инсульт ее разбивает. Аня подозревает, что новоявленный муженек отравил жену, и просит сыщиков вывести его на чистую воду. Но вместо чистой воды пришлось Даше окунуться в «болото» премерзких семейный тайн. А в процессе расследования погрузиться еще и в настоящее болото! Ну что ж… Запах болот оказался амброзией по сравнению с правдой, которую Даше удалось выяснить.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы