Plukovník neodolal tomu pokušení
(полковник не устоял перед искушением) a zavolal telefonem podplukovníka Vrzala (и позвонил по телефону полковнику Врзалу); po půlhodinovém zuření dostal konečně spojení (после получасового бешенства его, наконец, соединили;Plukovník neodolal tomu pokušení a zavolal telefonem podplukovníka Vrzala; po půlhodinovém zuření dostal konečně spojení. „Haló,“ volal medově, „tady Hampl. Prosím tě, tak jak daleko – Já vím, že nemůžeš nic říkat, ale já jen – Já vím, ale kdybys mně jen laskavě řekl, je-li to už – Ježíšmarjá, ještě pořád nic? – Já vím, že to je těžký případ, ale – Jen okamžik, Vrzale, prosím tě.
Mě tak napadlo
(мне тут подумалось/пришло на ум;Mě tak napadlo, že ze svých prostředků, rozumíš, dám deset tisíc tomu, kdo toho zloděje dopadne. Já víc nemám, ale to víš, za takovou službu – Já vím, že ne; ale já čistě soukromě – No ano, to bude má soukromá věc; služebně to nejde. – Nebo se to může rozdělit těm civilním detektivům, že? —
Ale ovšem
(ну, разумеется;