Читаем Честь, шпага и немного волшебства полностью

Локси отвлекся от созерцания обнаружившейся посреди повозки небольшой походной печки, которая его так изумила, и выглянул из-под тента наружу.

Мальва всего лишь укоризненно посмотрела на лошадей, а те уже смущенно и виновато что-то заржали и тут же попятились в ответ на даже не то, чтобы высказанные слова - просто на желание. Впервые волшебник воочию видел, как животные слушаются и с какой-то радостью подчиняются остроухим повелителям. Если бы эльфийка пожелала, чтобы лошади вместо деревьев погрызли… да хотя бы вон тех булыжников, то животные охотно принялись бы за камни, радостно дробя их в пыль.

Хвала всем богам, Мальва до такого изуверства не додумалась, а всего лишь ткнула Иллена носом в гранитную пирамидку коновязи, стоявшую в безопасном отдалении. Хоббит было взъерепенился, что он не нанимался ко всяким остроухим, но получил от своей подружки свежевымытой сковородкой под зад и вынужден был, поворчав для приличия и сохранения авторитета, все же подчиниться.

Оказия с повозкой выяснилась быстро и весьма просто. Оказалось, что едва Иллен, которому с утра прислали известие от волшебника, стал разыскивать подходящую телегу, как его прямо с каретного ряда выдернули двое важных бородатых купцов и быстренько отвели к бургомистру. Выяснилось, что весь город до сих пор находится под впечатлением того фейерверка, что "уважаемый мастер Локси" устроил в праздничную ночь.

Перед самым праздником в тихую и почти отрезанную от всего мира обитель Локси заехал сам барон де Рив. Отобедав и отдав дань уважения кухонным ухищрениям Стеллы, барон сообщил волшебнику, что намедни у него побывала делегация от городских старшин и купеческой Гильдии. Так мол и так, ваша светлость, хоть костьми лягте, а пригласите того умельца, что так потешил весь город зрелищем огненного дракона. За деньгами или помощью не постоим, дескать.

Молодой маг в глубине души был польщен и ломаться не стал. Даже от платы отказался. Лишь на робкую просьбу барона прихватить с собой одну-две эльфийских лучниц мягко заметил:

– Барон, вы помните, какими глазами ваш старший, Лесли, смотрел на них? Давайте не будем разбивать парню сердце - в таком возрасте мы весьма влюбчивы…

В задумчивости погладив бороду, барон де Рив по достоинству оценил мудрость волшебника и даже поблагодарил за то, что тот не позволил ему сделать непоправимую глупость.

А фейерверк при поддержке старенького мага из баронского замка, и благодаря кое-каким зельям из кладовой Алансора, и впрямь удался на славу. Сам Локси был весьма доволен своей работой и чуть подогретой вином фантазией. Кому же, как не боевому магу, устраивать в небе такие красочные светящиеся феерии?

Вот в благодарность купцы и подобрали самый лучший домик на колесах, один из тех, в которых ездят с дальними караванами зажиточные торговцы - спасибо, Алансор надоумил. А разузнавший, в чем дело, барон даже выделил пару хороших выносливых лошадей из своих конюшен. В магистрате, правда, сомневались, что господин волшебник станет ездить не в лакированной карете, но те, кто знал вкусы самого Локси, заверили - все будет как надо.

На прощание Иллену недвусмысленно намекнули - если он будет плохо служить новому хозяину или слишком много прикарманивать, то одними только розгами он не отделается.

– Надо же, - ревниво заметила Аллена, - Как в городе мастера почитают!

Но заметив, как насупилась после ее слов цветущая от приезда сердечного друга Стелла, живенько ретировалась за спину Мальвы. Поговорив перед сном еще немного о том, о сем, обитатели домика отправились почивать.

Правда, в укромном уголке возле ванной комнаты волшебника перехватила хоббитянка и, очаровательно запинаясь и краснея, попросила мастера нацепить на свою каморку, служащую спальней, заклинание.

– Чтоб тихо было, в общем… - закончила Стелла и смутилась совсем.

– Завтра опять сонные будете, как осенние мухи? - суровым голосом спросил Локси, но затем улыбнулся и просьбу маленькой хоббитянки все-таки выполнил.

Ах, весна, что же ты вытворяешь с людьми, хоббитами и прочими? Зачем заставляешь терять разум, и вновь и вновь задыхаться от счастья парочку в небольшой спальне, под едва заметно улыбающимся взглядом женщины с портрета? Эти двое знали, что расстаются надолго, если не навсегда - и оторвать их друг от друга было едва ли под силу даже большому Прорыву Хаоса…

По вполне понятным и, между нами говоря, уважительным причинам завтрак, к вящему неудовольствию Мальвы с Невенор, был подан весьма поздно. Однако ж это ничуть не помешало бодро вымести все с тарелок и даже потребовать со Стеллы добавки. Та прибежала раскрасневшаяся то ли от жара плиты, то ли еще от чего, а глазенки ее по-прежнему блестели и лучились умиротворенностью. Впрочем, на сияющую Аллену тоже можно было показывать пальцем, но - некому, да и чревато для здоровья.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези