– Прогуляйся верхом, и подольше. Наполни легкие свежим воздухом, почувствуй ветер в лицо, посмотри на оленей и антилоп. Будем надеяться, тучи не задержатся на весь день. Тебе нужен какой-нибудь стимул. Что-нибудь приятное и нежное, чтобы ты снова встал в строй. Займись фотографией, шашками, аппликацией, вышиванием, пойди по бабам – займись хоть чем-нибудь, ради всего святого!
– Ты лучшая из лучших, – сказал Боб.
– Ты говоришь так всем девушкам, – усмехнулась Джен.
Вот так Свэггер оказался верхом на лошади по кличке Лошадь, отличной гнедой лошадке, крепкой и норовистой, склонной выражать свое отношение ко всему вокруг по-лошадиному. Казалось, даже Лошадь советовала Бобу не ворошить прошлое. Перебороть себя.
Скала обрывалась вниз футов на тридцать, и Лошадь категорически отказывалась приближаться к краю – весьма разумное поведение, – предпочитая неспешно бежать на некотором удалении. Свэггер наслаждался холодным ветром, голубыми горами вдалеке, сложным нагромождением облаков, похожих на развалины замков или разбитые мечты, плывущие туда и сюда в своем неизмеримом многообразии. Он чувствовал себя лучше. На следующей неделе ему предстояло вылететь в Англию, на состязание метких стрелков в Бисли, куда его пригласил Джимми Гатри, и он знал, что там соберутся как заслуженные ветераны, так и молодые ребята, действующие снайперы. Это будет здорово, это будет весело. Потом Джен присоединится к нему в Лондоне и…
Зазвонил сотовый телефон. Натянув поводья, Свэггер остановил Лошадь, выудил телефон из кармана джинсов, раскрыл его и с удивлением увидел на экране незнакомый номер. Это еще кто такой, черт возьми? Лишь считанные люди знали номер Свэггера, и ни у кого из них никогда не имелось этого номера.
– Свэггер слушает, – бесстрастным тоном произнес он.
– Боб! – Это была Рейли.
– Черт побери, откуда ты звонишь?
– Я в Австралии, – рассмеялась она.
– В Австралии! И что ты там делаешь?
– Сейчас расскажу. Но ты-то сам где?
– Я же ковбой, помнишь? Я в седле, у черта на рогах. Этим славятся все ковбои.
– Спешивайся.
– Зачем? Какого черта…
– Слушай меня, Свэггер. Слезай со своей чертовой лошади!
– Хорошо, подожди секундочку.
Свэггер слез с лошади и отпустил поводья. Хорошо вышколенная лошадка не могла убежать далеко.
– Надеюсь, ты сообщишь мне что-нибудь хорошее.
– Да, хорошее, можешь не сомневаться.
– Выкладывай!
– История не закончилась. В ней есть еще одна глава.
Глава 58
Карл отошел от распростертой на земле женщины, и к нему присоединился Вилли.
– Классный выстрел! – заметил он.
– Очень на это надеюсь, – сказал Карл.
– Пули пролетели, наверное, в добром метре от нее, да?
– Гм, – пробормотал Карл. – Что, это было так заметно?
– Ага. Можно спросить, что ты собрался сделать?
– Пока сам не могу сказать.
– Позволь поинтересоваться, что тобою двигало?
– Да ничто. Просто я обнаружил, что не могу это сделать. Я сказал девчонке, чтобы она упала, когда я выстрелю. Она и упала.
– Актерского мастерства ей не занимать, в отличие от тебя. Ее падение выглядело совершенно правдоподобным. С другой стороны, в твоей игре все было неестественно. Я бы на твоем месте после войны вернулся в автогонки. Забудь о кино.
– Ребята знают?
– Полагаю, да.
Увидев двух «зеленых дьяволов», выглядывающих из ближайшего окопа, Карл крикнул, подзывая их к себе.
– Возьмите кусок маскировочной сетки и отнесите мертвую женщину в окоп!
– Карл, а что, если она захочет идти самостоятельно?
– Не сомневаюсь, она нам подыграет.
– Будет сделано, Карл!
Десантники удалились.
– Уверен, у тебя есть какой-то план, – сказал Вилли.
– Не совсем.
– Что ты собираешься делать?
– Наверное, импровизировать. У меня блестяще получаются импровизации.
– Нет, ошибаешься. Ты совершенно не умеешь импровизировать. Все дельные мысли исходят от меня. А ты только символ.
– Можешь предложить что-нибудь?
– Было бы гораздо лучше, если бы ты предупредил меня заранее.
– Да я и сам ничего не знал.
– Первая проблема: как поступить с этими уродами?
Вилли махнул рукой, и Карл повернулся к дороге. Все три эсэсовских бронетранспортера, с бортами, заляпанными грязью поверх камуфляжной раскраски, вспахивая гусеницами рыхлую землю и зловеще обводя горизонт дулами пулеметов, карабкались к перевалу. В первом, узнаваемый даже на расстоянии двухсот метров, стоял гауптштурмфюрер Салид, возвышаясь подобно статуе над бронированной кабиной водителя.
– Он похож на Нельсона в Трафальгарском сражении, – заметил Вилли. – Решительный, героический, торжествующий, спешащий навстречу своей судьбе, своему триумфу.
– Теперь я вижу, что женщину ему не отдам, – пробормотал Карл. – Он будет очень недоволен. Вилли, скажи ребятам, чтобы были готовы ко всему. Я не доверяю этим типам, особенно их предводителю Синдбаду-Мореходу.
Опустив руку, он расстегнул кобуру с «Браунингом». Его большой палец, задержавшись внутри, нащупал ребристую поверхность курка и оттянул его назад, до щелчка.