Поскольку никто из компании Априуса, убираться с дороги и не подумал, то колеснице пришлось остановиться. Возница высунулся и хотел было наорать, чтобы они не заграждали путь, но наткнувшись на заинтересованные взгляды ящера и куатара, явно передумал.
— Мил человек ты не бойся — на языке расов проговорил Априус — вон с какой штукой один управляешься. Скажи нам лучше, что это за город? Чем живет?
Мужик некоторое время насуплено молчал, затем, видимо решив, что перед ним бродячие циркачи улыбнулся и сказал:
— Город зовется Угличем. А живет чем? Ну источник тут хороший, от того и пиво лучшее, сыры славные, таких нигде не встретишь, ну и фермерство процветает.
— Надо бы зайти посмотреть, как народ живет — повернулся Априус к своим спутникам — и потом уже к вознице — подвезешь нас?
— От чего ж не подвести — подвезу — согласно кивнул мужик, умело обработанный куатаром — садитесь — и наклонился, распахивая дверцу.
Априус посмотрел на одежду возницы, потом на себя и своих спутников, и создал иллюзию такой же на каждом из них. Теперь они могли показаться в городе, хоть и не всей честной компанией, Куру и Яше придется погулять в окрестностях.
Те сами все поняли, и отступили от «кареты» сразу же направляясь в сторону недалекой посадки, отгораживающей поля друг от друга. Рунин помешкав, тоже сорвался с плеча, и последовал за ними, и в салон самодвижущейся повозки уселись только люди. Мысленно договорившись, встретится у окрестностей города, через сутки, они расстались.
Расспрашивать возницу о его чудо-повозке никто не стал, выяснить все решили в самом городе, и использовать для этого те средства, которые изобрели сами люди для обучения своего потомства. Вкратце Михася, так звали возницу, все же расспросили, и тот после некоторого рассказа, даже дал им карту города, где были четко обозначены все достопримечательности.
Довез он их до самого центра, где находились здания городского управления, библиотека, несколько трактиров, и учебное заведение. Поблагодарив возницу, они вышли и стали осматриваться.
— Ну что, кто куда? — Поинтересовался Рус.
— Я прошвырнусь по кабакам — оглядываясь по сторонам весело проговорил Проныра — похоже, тут весьма, даже хорошо живут, вон какие люди улыбчивые.
— Хорошо. Только смотри без фокусов своих. Но тут монета в ходу, та что у нас нет. Надо бы обменять, в ювелирной лавке, парочку самоцветов, а потом уже разбежимся. Так что идем, поищем, смотрите внимательно на вывески.
Лавок они не нашли, но зато ювелирная мастерская отыскалась довольно быстро, там не особо торгуясь, они выменяли камни на увесистую пачку бумажных купюр, и разделив ее разошлись. Вернее это Проныра юркнул в какой-то полуподвал, нюхом почуяв нужное ему заведение. Априус же с Кэфентом, дружно зашагали в библиотеку.
Пока шли через площадь все дивились массе снующих туда-сюда самодвижущихся повозок, странных двухколесных механизмов, и с лязгом, проносящимся мимо вагонеткам. В фое библиотеке, их ждал очередной сюрприз, большой металлический шкаф, с окошечком в котором стоял стеклянный сосуд, вверх донышком. Наверное, они долго бы гадали о его предназначении, если бы подбежавший к шкафу мальчишка не продемонстрировал им что это такое. Он нажал на стакан, фонтанчик воды ударил снизу, омывая стенки и дно, затем паренек перевернул его, и поставил все в том же окошечке, но уже в нормальном положении. Далее на глазах изумленных странников, произошло действо, которое иначе как чудом они назвать не могли. Мальчишка поднял руку, опустил в прорезь металлический плоский кругляш, и в стакан, с хрюканьем хлынула струя воды с пузырьками. Парнишка достал стакан, и с удовольствием выпив, убежал.
Вот тут то Кэфент, и проявил свой по настоящему жизненный интерес. Порывшись в складках одежды, он подобрал монету, соответствующую размерам прорези, и повторив действия мальчишки. Априус дождался своей очереди и последовал его примеру.
— Странное ощущение — когда они оба выпили по стакану, проговорил Кэфент — колючая вода. Но как бодрит, и освежает.
— Да вода и впрямь хороша, горло щекочет. Интересно как они добились этого эффекта?
— Кудесничество местное! Ладно, мы же не за этим пришли, идем выяснять, что тут да как. Надеюсь, нам подскажут, что за трактаты следует взять на прочтение, чтобы все понять.
И они пошли по лестничной клетке на второй этаж, следуя указателям на стенах. Взглядам открылось невероятное количество стеллажей и полок, заставленных разнообразными книгами, на входе стоял стол, где сидела миловидная старушка, к ней они и решили обратиться с просьбой помочь. Хорошо еще читальни оказались совершенно пустыми, и бесплатными, а завести глаза для оформления было нетрудно.
— Нам бы что-нибудь про мировую историю — попросил Априус, библиотекаря — так если бы мы были дикари из джунглей, желающие узнать все про все. Или как дети малые, что еще ничего не знают, но обучить их современной жизни просто необходимо.
— Вы наверное вечерники — усмехнулась женщина — Тогда вам нужны энциклопедии, и не один том. И еще кое-какая литература редкая. Сейчас я подберу.