Читаем Четыре желания [СИ] полностью

В каком состоянии Люс нашел Мартуса, лучше не вспоминать. Избитый, истерзанный юноша, казалось, плавал в луже собственной крови.

— Я предупреждал, ваша светлость, — буркнул призрак.

Люс махнул рукой, и призрак, понятливо кивнув, просочился сквозь стену.

— Мартус, малыш, — Люс нагнулся к юноше, целуя золотистые волосы, и положил руку на лоб.

Юный оборотень шевельнулся, пробуя разлепить затекшие веки, благодарно припадая к ласкающей руке.

— Люс, — промямлил парнишка.

— Лежи смирно, — предупредил эльф.

Парень вздохнул и расслабился. Люс водил руками над его телом, погружая оборотня в целительный сон.

— Только бы час, — Люс содрогнулся, оценив состояние Мартуса. А есть ли в запасе этот час?

— Люс, — холодная ладошка коснулась плеча.

— Майя? — Люс повернул голову.

Маленькая эльфийка оделась для битвы. Короткая кольчуга, темный плащ, волосы стянуты на затылке, в лазоревых глазах — решимость.

— Ты следила за мной? — она коротко кивнула и ответила:

— Я видела, как вы нашли Фрэна, и слышала, что он сказал.

Чтобы хоть на миг вернуть жизнь наблюдателю, пришлось прибегнуть к сильнодействующим снадобьям и колдовству. Фрэн рассказал, что оборотня схватили слуги короля-чародея, они же стреляли, целясь ему в спину.

— Ты можешь исцелить его? — спросил глава клана. Люс отрицательно мотнул головой, как бы говоря, что жизнь уже покинула это тело и бессмысленно спорить с судьбой.

Но Мартусу он обязан помочь! Черт возьми, ему нужен только час, его сила не подействует быстрее.

Майя поняла сомнения стоящего рядом эльфа.

— Я могу помочь, — она скинула плащ, встала рядом, тонкие руки легли Матусу на грудь. Ладошки засветились, целительная эльфийская магия живым потоком устремилась в истерзанное тело.

Вдвоем они справились быстро. И получаса не прошло, как все было законченно.

— Как он? — спросила Майя, тонким пальчиком водя по лицу Мартуса.

— Скоро придет в себя, — Люс удовлетворенно улыбнулся — пульс бился ровно, жар отступил.

— Мне уйти? — тихо спросила эльфийка.

— Нет, останься. — Люс благодарно посмотрел на девчонку, она ответила ему грустной улыбкой.


Аня.


Сознание возвращалось медленно. Я неуверенно сглотнула и открыла глаза.

— Люс, любимый, слава богу, это не сон, — я вцепилась в его плечи, скрывая мокрое от слез лицо на его груди.

— Ну, что ты, малыш, право, как девочка, — утешал Люс, перебирая волосы. Если бы ты знал, милый, как ты не далек от истины! Взрослая девочка, но все же девочка…

— Надо выбираться, — от этого голоса мое сердце сжалось, щеки запылали от гнева.

— Ах, ты, прошмандовка! — я рванулась, намериваясь вцепиться ей в горло. Майя охнула и отступила.

— Прекрати, — Люс сжал мою руку, и я сразу растеряла боевой пыл. — Ты должен быть благодарен Майе — она помогла спасти тебя.

— Только прежде предала, — прошипела я, но он сдавил меня в объятиях, пресекая попытки вырваться и наподдать застранке.

Люс нагнулся к моему лицу и выдал фразу, от которой я чуть было снова не грохнулась в обморок.

— Хочешь быть со мной, относись к Майе с уважением, — ну и говнюк, знает о моей уязвимости!

— Люс, Мартус, — пресекла разборки эльфийка, — нам пора.

— Так голышом и идти? — я только сейчас заметила, что на мне одето даже меньше, чем на библейском Адаме — у того был хотя бы фиговый листок.

Эльфов позабавило мое смущение — вон как переглянулись с довольными мордами. Ну, погодите! Я ощерилась.

— Это твоя одежда? — быстро нашлась Майя, указывая на груду барахла в углу. Наверно моя, но при воспоминании, как она там оказалась, меня передернуло.

— Король-чародей? — спросила Майя. Не в силах поднять глаза, я кивнула.

— Что он сделал? — Люс так сжал мне руку, что я дернулась от боли.

— Ничего, только избил, — черт, Люс, не смотри на меня, мне и так стыдно и мерзко.

— Я убью его, — красивое лицо эльфа потемнело от гнева.

Глава 4

Тяжелые кованые ворота распахнулись перед наблюдателем и его свитой. Наблюдатель усмехнулся подобной предупредительности, состроил дружелюбную мину, и пошел навстречу королю-чародею.

— Друг мой! — король-чародей вскинул руки, намериваясь заключить прибывшего в объятия.

То, что глава клана сухо отстранился, сквозь зубы бормоча приветствия, удивило короля. Он тревожно оглядел воинственную свиту наблюдателя и рискнул спросить:

— Что привело тебя ко мне, мой друг?

— Дело преступника по имени Демиан, — спокойно ответил наблюдатель, с удовлетворением наблюдая за секундным замешательством в черных глазах короля. — Мне бы хотелось узнать, на основании чего ты обвинил мальчишку в смерти Майло, а так же понять, кто и зачем убил Фрэна.

— Может, мальчишка? — недоверчиво спросил король-чародей. — Сначала убил старшего брата, а потом добрался до младшего.

— Ты полагаешь? — наблюдатель склонил голову к плечу, — а я думаю, мальчик здесь ни при чем.

— Они были вдвоем в Храме… — под пристальным взглядом потемневших глаз слова застряли в горле.

— Кто? Полумертвый мальчишка и его любовник? — глава клана отбросил в сторону сантименты и решительно шагнул к королю. Тот растерялся от неожиданности и отступил.

Перейти на страницу:

Похожие книги