Читаем Chickenhawk: Back in the World - Life After Vietnam полностью

I asked a guy on the other side of me, a sturdy, thick man, why they called them hacks.

“I’m not sure why,” said the man. “Somebody told me it comes from what they call cabs. And whenever you go anywhere in a real prison—not this fucking place—you go with a guard. You take a hack. Sound right?”

“Sounds fine.”

“What’s your name?”

“Bob Mason.”

“Mine’s Don Barnett. You happen to be the writer?”

“I think so. I mean, I’m a writer.”

Barnett smiled and called across the isle. “Hey, Lauder, this is the guy.”

“What guy?” said a suntanned man about my age. He looked over at me.

“The guy who wrote that book you’re reading,” Don said.

Lauder smiled. “No shit?”

I nodded.

“Great book,” Lauder said. “I didn’t know shit about Vietnam. You made me think I was there.”

“Thanks,” I said, unsure of myself. I was not used to meeting people who’d read my book. They had the advantage of knowing a whole lot more about me than I knew about them. I revealed a lot about myself in Chickenhawk

, and I figured somebody was going to use my candor against me. I mean, I actually admitted that I’d masturbated in Vietnam. I kept expecting to hear somebody call me a jerkoff.

“They’re coming!” the lookout said. He stepped back to his bunk.

We assumed count position. The man on the top bunk sat with his legs draped over the foot of his bed. The man on the lower bunk stood in the aisle.

Two hacks walked in the door and barked, “Count.” One stayed near the door and the other walked up the aisle nodding at each inmate, counting. When he’d walked up and down each side, he gave the number to the other guard. The guard checked his count sheet and nodded. The two hacks walked out the door to the porch and were gone.

The inmates crowded around the door, chattering like kids, making jokes. I asked Barnett what going on.

“We’re first for chow this week. It rotates among the dorms.” He looked at the eager mob by the door. “They’re going to race to the chow line. Not much happens here. This is a big deal.”

The speaker blared: “The count is clear. The count is clear. Dorm Three may proceed to dinner.”

The doors burst open and I watched the men scramble out on the porch and onto the sidewalks. I’d read part of my Admissions and Orientation Guide

already. You could not run anywhere in camp except the jogging trail. You had to stay on the sidewalks. The men walked in the hip-swiveling gait of professional speed walkers, arms swinging, racing to the mess hall. I vowed I would never rush to dinner. I’d prefer starving to letting these people see me that eager for their food.

John came into my section. “Wanna go check out the place before we eat?”

We walked along the sidewalks of the prison. The five dormitories were grouped irregularly in an immaculately groomed landscape. Dorm Three was the worst-looking building in the camp. The other four dorms were single-story concrete buildings that looked like college dorms. Everything was neat and tidy. The hedges were flat as tables. Sidewalks were edged. There were no weeds. The grass was cropped as smooth as a carpet. We came to a service road that led in from the base and formed the eastern boundary of the camp. The service road looped around the buildings in the camp and exited at the west side. We walked south along it. Inmate joggers and speed walkers passed us. Just past the last dormitory, Dorm Five, was a wooded area, and just beyond it was a finger of water from Choctawhatchee Bay that came into the camp. We veered off the service road, following a woodsy path down to the white sandy beach. The water was dark and uninviting. We walked along the beach until we saw a guy named Jeff who’d checked in when we did. He was standing on the beach, staring at the water.

“Nice beach,” I said.

“Yeah, better’n no beach. But I’m from the Virgins.”

John and I nodded. We, the three newbies, looked over at the long line of inmates in front of the mess hall which was right in front of Dorm Five.

“Just like the Army,” I said. “Find a line and stand in it.” Two guys walking the path together rushed past us.

“I hear there’s some asshole big-deal writer showing up today,” Jeff said.

I smiled. “He’s here,” I said.

“Really? Where?”

“There,” John said, pointing to me.

“Really?” Jeff said, grinning. “Sorry.”

“Hey,” I said. “You got the asshole part right. I didn’t get where I am today by being smart.” Jeff laughed. I noticed a Huey flying just over the trees behind him. I felt a pang of embarrassment, imagining the pilot seeing me.

We decided to go eat and continue our tour later.

The mess hall was designed to feed five hundred inmates, the maximum this camp was supposed to hold. The population when John and I arrived was about six hundred and fifty. The result at the mess hall was longer waits and earlier opening of the serving line. Some inmates ate dinner before the four o’clock count.

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Ахтунг! Покрышкин в воздухе!»
«Ахтунг! Покрышкин в воздухе!»

«Ахтунг! Ахтунг! В небе Покрышкин!» – неслось из всех немецких станций оповещения, стоило ему подняться в воздух, и «непобедимые» эксперты Люфтваффе спешили выйти из боя. «Храбрый из храбрых, вожак, лучший советский ас», – сказано в его наградном листе. Единственный Герой Советского Союза, трижды удостоенный этой высшей награды не после, а во время войны, Александр Иванович Покрышкин был не просто легендой, а живым символом советской авиации. На его боевом счету, только по официальным (сильно заниженным) данным, 59 сбитых самолетов противника. А его девиз «Высота – скорость – маневр – огонь!» стал универсальной «формулой победы» для всех «сталинских соколов».Эта книга предоставляет уникальную возможность увидеть решающие воздушные сражения Великой Отечественной глазами самих асов, из кабин «мессеров» и «фокке-вульфов» и через прицел покрышкинской «Аэрокобры».

Евгений Д Полищук , Евгений Полищук

Биографии и Мемуары / Документальное
100 знаменитых евреев
100 знаменитых евреев

Нет ни одной области человеческой деятельности, в которой бы евреи не проявили своих талантов. Еврейский народ подарил миру немало гениальных личностей: религиозных деятелей и мыслителей (Иисус Христос, пророк Моисей, Борух Спиноза), ученых (Альберт Эйнштейн, Лев Ландау, Густав Герц), музыкантов (Джордж Гершвин, Бенни Гудмен, Давид Ойстрах), поэтов и писателей (Айзек Азимов, Исаак Бабель, Иосиф Бродский, Шолом-Алейхем), актеров (Чарли Чаплин, Сара Бернар, Соломон Михоэлс)… А еще государственных деятелей, медиков, бизнесменов, спортсменов. Их имена знакомы каждому, но далеко не все знают, каким нелегким, тернистым путем шли они к своей цели, какой ценой достигали успеха. Недаром великий Гейне как-то заметил: «Подвиги евреев столь же мало известны миру, как их подлинное существо. Люди думают, что знают их, потому что видели их бороды, но ничего больше им не открылось, и, как в Средние века, евреи и в новое время остаются бродячей тайной». На страницах этой книги мы попробуем хотя бы слегка приоткрыть эту тайну…

Александр Павлович Ильченко , Валентина Марковна Скляренко , Ирина Анатольевна Рудычева , Татьяна Васильевна Иовлева

Биографии и Мемуары / Документальное
Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное