Читаем Chieftains полностью

It had been a full year after the incident at the ball before he and Jane had become lovers. It hadn't been planned. Again, it was summer…long and dry, the grass scorching brown and the leaves becoming dusted on the trees near the roadsides. Max had suggested the trip into the mountains south of Hildesheim; it was an easy run down the autobahn. 'Find ourselves an inn and stay overnight. Get some good food and a breath of fresh mountain air. Take a rod, James, there may be a decent trout stream.'

It had been too tempting to refuse; not the thought of being with Jane, but the chance to get away from the barracks and the countryside around Bergen.

Saturday morning came and with it the unexpected arrival of a friend of Max's from the Royal Tank Regiment at Herford, passing through on his way to a NATO posting in Denmark.

Max's apologies. 'Go on ahead. I'll have lunch with him here in the mess, and we can meet this evening at Salzdetfurth. Take rooms at the gasthof, and I'll be there in time for drinks.'

'It doesn't matter, we'll wait…well travel together later. Or we can put the whole thing off until another weekend.'

Max wouldn't hear of it. 'Jane can't stand the fellow. Hates him! Didn't even like him when we were at college together. No, you two go ahead.'

They had driven down the long highway, busy with weekend traffic. The holiday season had not yet ended, and there were families heading south with camping trailers, their cars heavy with luggage. Repair works slowed the journey, funnelling the traffic across the central barriers, reducing the cruising speed. They had stopped for lunch at an autobahn restaurant south of the Hannover intersection, and been happier once they had left the main highway after Hildesheim and taken the narrower mountain roads.

They stopped near a wooded stream, a tributary of the Leine near Bockenhem, and sat beneath the rowans and beeches. There was a kingfisher hunting the shallow pools, and the cool sounds of water bubbling amongst the rocks. They were both cautious, shy, avoiding any physical contact, aware of the dangers of such a trigger. They talked a little. Jane dozed, while Studley rested with his back against the bole of an old beech and let the problems of the week slip away.

It was five by the time they reached the gasthof and booked rooms; almost seven when Max telephoned from the mess at Bergen.

'Damn him, Max. We're booked in here.' Studley could hear Jane's voice, peeved with the knowledge Max was probably only delayed because he couldn't deny his hospitality. 'James and I will have dinner, then drive back…pretty crowded but they'll have cleared…no, of course not…well, I'm not exactly delighted…Charles should have given you warning, anyway…well, yes, it would probably be better…about eleven…if we've gone out, we'll leave a message for you. Yes…I'll see you then…' She hung up and spoke to Studley. 'Charles has decided to stop over for the night, and Max is having dinner with him.'

'I suppose I'd better unbook our rooms.'

'No need. Max suggests we stay. He'll be down in the morning, about eleven.'

He knew by her tone of voice she had decided that some time in the next few hours they would make love. He was uncertain for a while if it was because of her annoyance with Max or a decision to relax the tight control she had maintained over her feelings for the past months. There had been occasions when he had considered that some time in the future this kind of situation might arise, and he had wondered how he would deal with it. The simple answer was to avoid it, but now it was happening. He didn't feel like a gentleman, but neither did he feel guilty.

'I noticed a prettier restaurant further down the road, shall we give it a try?'

'I'd like that, James.'

She had hooked her arm in his, affectionately, once they had left the gasthof to stroll through the town. The restaurant had been small, intimate, Bavarian in its conception. He couldn't remember what they had eaten, only her face; her eyes watching him across the candlelit table.

Sometime after midnight they had returned to the gasthof, its stone-flagged hallway smelling of cigar smoke and beer, echoing their footsteps. It seemed deserted.

Their two rooms were adjoining. He had opened the door to his own, and she had walked inside, there had been no suggestion, no invitations. There was moonlight in the room, and for the first time they kissed. It was gentle, tender. He could taste the perfume on her neck and shoulders as he undressed her, the light summer clothing slipping away until she was naked; there was a moment of awkwardness as he stripped, then she was in his arms, her body small, warm against his own.

She was slender, and be felt her pelvis against his thighs and let his hands trace her soft curves. The bed had been only a step away in the small room, and she had lain in the bright square of moonlight that shone through the uncurtained window.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Опасные советские вещи. Городские легенды и страхи в СССР
Опасные советские вещи. Городские легенды и страхи в СССР

Джинсы, зараженные вшами, личинки под кожей африканского гостя, портрет Мао Цзедуна, проступающий ночью на китайском ковре, свастики, скрытые в конструкции домов, жвачки с толченым стеклом — вот неполный список советских городских легенд об опасных вещах. Книга известных фольклористов и антропологов А. Архиповой (РАНХиГС, РГГУ, РЭШ) и А. Кирзюк (РАНГХиГС) — первое антропологическое и фольклористическое исследование, посвященное страхам советского человека. Многие из них нашли выражение в текстах и практиках, малопонятных нашему современнику: в 1930‐х на спичечном коробке люди выискивали профиль Троцкого, а в 1970‐е передавали слухи об отравленных американцами угощениях. В книге рассказывается, почему возникали такие страхи, как они превращались в слухи и городские легенды, как они влияли на поведение советских людей и порой порождали масштабные моральные паники. Исследование опирается на данные опросов, интервью, мемуары, дневники и архивные документы.

Александра Архипова , Анна Кирзюк

Документальная литература / Культурология
Правда о допетровской Руси
Правда о допетровской Руси

Один из главных исторических мифов Российской империи и СССР — миф о допетровской Руси. Якобы до «пришествия Петра» наша земля прозябала в кромешном мраке, дикости и невежестве: варварские обычаи, звериная жестокость, отсталость решительно во всем. Дескать, не было в Московии XVII века ни нормального управления, ни боеспособной армии, ни флота, ни просвещения, ни светской литературы, ни даже зеркал…Не верьте! Эта черная легенда вымышлена, чтобы доказать «необходимость» жесточайших петровских «реформ», разоривших и обескровивших нашу страну. На самом деле все, что приписывается Петру, было заведено на Руси задолго до этого бесноватого садиста!В своей сенсационной книге популярный историк доказывает, что XVII столетие было подлинным «золотым веком» Русского государства — гораздо более развитым, богатым, свободным, гораздо ближе к Европе, чем после проклятых петровских «реформ». Если бы не Петр-антихрист, если бы Новомосковское царство не было уничтожено кровавым извергом, мы жили бы теперь в гораздо более счастливом и справедливом мире.

Андрей Михайлович Буровский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История