Ресторанчик Луциана выглядел пустым и каким-то заброшенным. Все из-за тумана: он скрывал буйную растительность в саду, а именно сад сильно преображал заведение старика. Я подошла к низким воротам и легко перемахнула на другую сторону. Сразу стало проще: не надо оглядываться и прислушиваться к утренним звукам. Уже уверенным шагом я прошла к задней двери ресторана, толкнула ее… оказалось заперто. Удивительно, ведь Лу бояться нечего. Хотя времена сейчас изменились. Я огляделась в поисках предмета, похожего на отмычку, но из воздуха волшебным образом ничего не появилось, потому дверь пришлось оставить и пройтись по окнам. На первом этаже все заперто, а вот на втором сразу несколько створок открыты… вздохнув, я полезла наверх. И в итоге ввалилась не куда-нибудь, а в спальню к старику Луциану.
Который уже не спал, а разглядывал меня с ироничным любопытством.
— Не смотри так, — буркнула я, отряхивая руки, — сама знаю, что скатилась на самое дно: уже к потенциальным женихам в окна лезу, спасу от меня нет… но это все ты и твоя притягательность, как девушке устоять?
Лу покачал головой и засмеялся:
— А дверь тебе чем не понравилась?
— Стук мог привлечь внимание других обитателей дома. Кто-то из персонала ведь здесь живет? А это лишние уши и глаза, как ни крути. Хотелось бы сохранить мой визит в тайне.
— Мой персонал не из болтливых.
— Знаю. Но на всякий случай никому не верю… — я вздохнула и огляделась в поисках кресла, оно нашлось далеко в углу, посему я устроилась на подоконнике и прижалась спиной к прохладному стеклу. — К слову о недоверии: у меня к тебе дело, Лу. Знаю, ты отошел от дворцовых интриг, у тебя сад, но… ты нужен во дворце. Сейчас как никогда прежде нужен. Собирай вещи, вернемся вместе.
— И кому я нужен? — старик склонил голову, взгляд его стал хитрым.
— Мне.
— У тебя есть Дарлан.
А это удар ниже пояса.
— Нет у меня Дарлана! — разозлилась я. — Точнее… кое-какой поступок Дара заставил задуматься о его мотивах. Не в первый раз уже, но теперь все не так, Лу. И многие действия Дарлана выглядят иначе, я бы сказала… пугающе иначе. Хочу, чтобы и ты на него посмотрел, оценил ситуацию. Я в политических интригах не сильна, сам знаешь. И это нервирует, ведь сейчас нельзя что-то упустить, дела и без того печальны.
Старик в ответ покачал головой и неловко слез с кровати. Надел теплый халат и жестом пригласил следовать за ним, вскоре мы вернулись на улицу, в любимый сад Луциана. Старик с наслаждением вдохнул утренний воздух, неспеша прошелся по дорожкам, вглядываясь в земляные холмики с торчащими оттуда хилыми травинками, удовлетворенно кивнул, радуясь успехам растительного мира, и неохотно вспомнил обо мне:
— Теперь у меня иные интересы, Ида, — он кивнул на жухлые ростки, — этим занят мой мозг, к этому я стремился всю жизнь. Возвращение во дворец… нет, любимая моя девочка, даже ради тебя нет. Ты говоришь, у вас происходит нечто ужасное, а я говорю, что видел множество войн, я прошел через них вместе с королевой Роксаной. Сейчас настало время для других героев, для нового короля, для его свиты. Геройствуйте, решайте проблемы, а я за цветочками присмотрю, пожалуй.
— Ты умом тронулся в этом саду?! — вспылила я, неподготовленная к подобному ответу. — Сам понимаешь, что говоришь, старый эгоист? Твое любимое Мертвоземье разваливается, в городе… кто знает, что происходит в городе, но там все плохо, ведь Актер с каждым днем наращивает власть, собирает вокруг себя почитателей. Александр не владеет… — я запнулась и огляделась в испуге, а продолжила уже тише: — У Александра есть проблема, и сейчас она не на заднем плане, а на самом что ни на есть виду. На Мертвых Землях уже стоят чужие армии, и стоят давно. И мы им это молча позволяем, как какие-то… безвольные мертвецы. А ты про ростки свои заливаешь?!
Луциан вдруг засмеялся:
— Эх, Ида, давно не видел, чтобы ты с такой страстью возмущалась чему-либо. Сохрани этот запал, он пригодится. А во дворец я не вернусь, не хочу. Но советом всегда помогу любимой ученице, ведь какой старик не жаждет почувствовать себя нужным и мудрым?
— Ну ты и сволочь старая!
— Сволочь, — легко и даже с удовольствием согласился Лу, — но и ты не забывайся, Иделаида. Я тебе наставник, а не младший брат, которого можно отчитать в любой момент за прегрешения. Ровно как и его величеству я не ближайший родственник, пусть слухи и утверждают обратное. Я обучил вас всему, выпустил в мир, так живите в нем, защищайте свою землю и подданных, в том числе и меня. И мои нежные росточки, будет жаль, если погибнут, столько усилий пропадет понапрасну.
Я покачала головой и бессильно опустилась на деревянную лавку.
— Но Лу! Мне правда нужен кто-то…
— Кто-то, кто подскажет верное решение? А с тобой что не так, зачем подсказка?
— Затем, что… своими