Я проследила за её взглядом, посмотрев на мужчину с грязно-светлыми волосами, который выглядел немного более чистым и опрятным, чем когда я видела его в последний раз. Его лицо все ещё обрамляла щетина бороды и взъерошенные волосы, но борода выглядела короче и опрятнее, а волосы, похоже, недавно были подстрижены тем, кто своё дело знал.
Однако одет он был практически так же, в джинсовую куртку поверх чёрной футболки и выцветших синих джинсов. Черные ковбойские ботинки выглядывали из-под штанин, а судя по бугру с левой стороны куртки, я сильно подозревала, что он вооружён.
Улыбнувшись нам обеим, он выпрямился, наклоняясь на края наших сидений, чтобы лучше говорить с нами, и просунул голову вперёд, над держателями для стаканов между мной и Энджел.
— Он послал образцы тканей, — сказал Ковбой, криво улыбнувшись Энджел, затем мне. — Часть одежды того вампира, думаю. Которого он убил.
Энджел добавила:
— Это ещё не все. Уверена, об этом ты уже не слышала, поскольку уже была в воздухе к тому времени, когда мы узнали об этих вещах сегодня утром, — она покосилась на меня, одновременно вливаясь в поток машин. — Вещах, которые случились после вашего с Блэком разговора прошлой ночью.
— Каких… вещах? — настороженно спросила я.
Энджел продолжила, рассказав мне о странном столкновении, которое Блэк и его друг пережили в ту же ночь, когда я говорила с ним — после инцидента в тюрьме и, наверное, незадолго до того, как я села на самолёт. Она описала мужчину навахо, заявившегося с вампирами и приведшего группу волков-питомцев, чтобы разбрасываться смутными угрозами. Она сказал, что он утверждал, что хотел забрать «своего» вампира от полиции Нации Навахо — предположительно того, которого Блэк уже убил.
Я могла лишь таращиться на неё, пока она говорила.
Когда она закончила описывать все, что рассказал ей Блэк о том, что сказал мужчина, как он выглядел и что делал, я посмотрела на неё и на Ковбоя, гадая, не дурачат ли они меня.
— Какого хера? — спросила я. — Кто этот парень? Мужик с волками?
Ковбой пожал плечами, посмотрев на меня и Энджел.
— Друг Блэка, Мэнни, видимо знал его. Называл его «Волк». Сказал, что в резервации все его знают, поскольку он своего рода радикал, который хочет отобрать их земли обратно у всех бледнолицых, — Ковбой наградил меня полуулыбкой. — Блэк говорит, что этот парень один прожил несколько лет в пустыне, принимая пейот и луноцвет ради каких-то духовных поисков.
Я нахмурилась.
— Луноцвет?
— Дурман обыкновенный, — пояснил он. — Датура. Сильное дерьмо, по словам Блэка.
— А, — я нахмурилась, вспомнив несколько дел, которые видела в Сан-Франциско. — Похоже, мистеру Волку повезло остаться в живых, если он проделывал это в одиночку.
— Ага, ну… Мэнни говорит, что после он уже не был прежним, — мрачно добавил Ковбой. — Вернувшись в резервацию, он начал вербовать людей, особенно детей. Он говорил, что ему нужны молодые, чтобы натренировать их для какой-то революции, которая привиделась ему в галлюцинации на тех красных камнях. Он говорил, что древние боги сказали ему сделать так. Сначала он завербовал своих младших братьев, затем кузенов, затем племянниц и племянников. Затем детей его друзей из школы… затем их друзей. В итоге его изгнали после того, как один из его последователей убил кое-кого. Маленькая девочка.
— Маленькая девочка была убита? — переспросила я, хмурясь.
— Нет, — Ковбой покачал головой. — Нет, маленькая девочка убила пару туристов. Взрослых. Блэк говорит, что они забирались на скалу или типа того, приехали сюда из Орегона. Она кидала в них камнями, сбив их с утёса, на который они забирались. Они упали вниз, получили травмы, а она расколола им черепа.
— Иисусе, — я поморщилась. — И где она теперь?
— В каком-то центре для содержания несовершеннолетних преступников, — сказала Энджел, мельком отведя взгляд от дороги. — Она в отделении для психически больных, поскольку Волк видимо пичкал этих детей дурманом, пейотом, грибами и бог весть чем. Ей всего двенадцать, — мрачно добавила Энджел. — Ей было одиннадцать, когда она убила этих взрослых.
Все ещё морщась, я отвернулась, хлебнув большой глоток американо.
— Блэк хочет, чтобы ты с ней поговорила, — добавил Ковбой, изучая моё лицо. — Тебя это устроит, док? Он подумал, может, ты сможешь посетить её завтра.
Я вздохнула, поёрзав на сиденье.
— Конечно, — все ещё хмурясь, я добавила: — Что за история с одеждой вампиров? Блэк упоминал это и прошлой ночью. Он сказал вам, что его так заинтересовало?
Ковбой пожал плечами, взглянув на Энджел.
Затем они оба посмотрели на меня.
— Не знаю, — сказал Ковбой. — Он просто сказал, что она какая-то не такая.
— Ага, — сказала я, поджимая губы. — Мне он тоже это сказал. Но я заметила, что это его беспокоит. Для Блэка странно зацикливаться на такой детали.
Энджел фыркнула.
— Серьёзно? Странно ли, Мири?
Подумав над её словами, я невольно фыркнула.
— Может, и нет, — признала я. — Но все равно. Должна быть причина.
Все ещё размышляя, я почувствовала, как напрягается мой подбородок.
— Ладно, — сказала я. — Я здесь. Я могу увидеться с девочкой сейчас?