Читаем Чище некуда полностью

Взгляд Шарлотты переместился на статью под заголовком. Искушение было сильным. Прокурор также предупреждал, чтобы она не обращала внимания на то, что пишут в газетах или говорят в новостях. Но ведь пара строк не смогут изменить ее мнение…

Любопытному на днях… Шарлотта закрыла глаза и вздохнула. Любопытство и непослушание привели и к грехопадению. Не давая себе возможности передумать, Шарлотта схватила газету, подошла к буфету и выбросила ее в мусорное ведро.

Кроме того, думала она, доставая с полки хлопья с изюмом, приближающийся день рождения — уже веская причина для расстройства. Она поставила коробку с хлопьями на край стола и достала из холодильника молоко и яблочный сок. Не хватало еще поднимать всю эту жуткую историю с Дюбюиссонами.

Позавтракав хлопьями и стаканом сока, Шарлотта проверила воду и зерно у Милашки.

— Мое солнышко хочет пить, — сказала она, вынимая из клетки поилку и кормушку. — И кушать.

Наполнив оба контейнера, она погладила пальцем бархатистую головку попугая.

— Симпатяшка, — промурлыкала она, — скажи, Милашка — симпатяшка.

Вместо ответа попугай уклонился от пальца и бочком подобрался к узкому пространству между ее запястьем и дверцей клетки.

— Нет-нет, — сказала Шарлотта, оттесняя его от выхода, и быстро убрала руку из клетки. — Сегодня на прогулку нет времени. — Она захлопнула дверцу и пообещала: — Вечером. Я выпущу тебя вечером.

Разобравшись с попугаем, Шарлотта приняла душ и оделась. Сидя за туалетным столиком, она разглядывала в зеркале свои волосы. Как она и думала, они действительно стояли дыбом, и она скорчила себе рожу.

Глядя на волосы, она вспомнила о Луи Тибодо и том, что он сказал о Джудит. Включив щипцы для завивки, она прищурилась. Ее не столько беспокоили его слова, сколько то, чего он не сказал. Своим тоном он дал ей понять, что невысокого мнения о своем преемнике, хотя значить это могло что угодно.

Надо обязательно позвонить Джудит, решила Шарлотта, автоматически делая макияж в ожидании, пока щипцы разогреются. Надо обязательно позвонить ей сегодня.

Шарлотта нанесла тушь на ресницы. Еще надо непременно позвонить в салон красоты. Запиши прямо сейчас, чтобы не забыть.

Она достала ручку и блокнот, которые всегда носила в кармане фартука, и сделала пометку. Убрав их, она снова взглянула на свое отражение. А пока придется что-нибудь придумать.

Вздохнув, Шарлотта принялась накручивать пряди волос на щипцы и, пытаясь привести голову хоть в какой-то порядок, стала продумывать, как лучше выведать у Джудит информацию о новом напарнике. Как и Луи, ее племянница умела быть немногословной и уклончивой.


Большинство ее клиентов жили в Садовом квартале Верхнего города, так что Шарлотта могла быстро добраться о работы. Обычно дорога до Мэриан Хеберт занимала меньше десяти минут даже с учетом ежеутренней пробки на Мэгэзин-стрит.

Шарлотта немного опережала график до тех пор, пока не попыталась свернуть на Шестую улицу, где движение полностью встало. Вытянув голову, она разглядела впереди полицейские мигалки.

Она посмотрела в зеркало заднего вида, но за ней уже выстроилась череда машин, отрезав путь к отступлению. Недовольно вздохнув, Шарлотта взглянула на часы на приборной панели. Пунктуальность была вторым железным правилом, однако времени еще достаточно, решила она, пальцами выстукивая стаккато.

Наконец, спустя две с половиной вечности, движение начало медленно оживать. Когда она проезжала мимо полицейских машин, у нее дрогнуло сердце.

— Мир очередному праху, — пробормотала она, наблюдая, как бригада уборщиков оттаскивает в сторону огромную дубовую ветвь.

Засушливая погода, царившая в южной Луизиане, и нашествие термитов не оставили огромным столетним дубам ни единого шанса. Несмотря на усилия всего города, насекомые неуклонно наступали, и временами казалось, что битва проиграна.

Ночью прошла лишь небольшая гроза, и Шарлотту бросило в дрожь от мысли, какие разрушения мог принести ураган. Хотя до сего дня Новому Орлеану несказанно везло, и, вопреки прогнозам метеорологов, зарождавшиеся с начала июня ураганы обходили город стороной.

Через несколько минут Шарлотта подъехала к дому Мэриан. Не столь помпезный, как дом Дюбюиссонов, коттедж Мэриан тем не менее выглядел так же величественно. Как и многим другим домам Верхнего города, ему было больше сотни лет, и его заботливо отреставрировали и модернизировали в соответствии с требованиями времени.

Первоначальная архитектура была весьма типична и проста — четыре комнаты, равномерно распределенные и разделенные широким центральным холлом. Возвышаясь на шесть-восемь футов над землей, жилое помещение, таким образом, находилось на втором уровне, к которому вела лестница.

Мэриан и ее покойный муж реконструировали дом, достроив две большие комнаты — современную гостиную, совмещенную с кухней, и домашний офис. На нижнем уровне расположились жилые комнаты и огромная игровая для двух их сыновей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарлотта Лярю

Чище некуда
Чище некуда

В Новом Орлеане октябрь, и большинство жителей наслаждается поистине чудесной осенью, радуясь ярким краскам и свежему ветру. Но только не Шарлотта Лярю — не в этом году.Погруженная в работу (успешную службу горничных) и переживания по поводу надвигающегося дня рождения (страшно сказать — 60), Шарлотта Лярю не интересуется сплетнями. Она всеми силами пытается не обращать внимания на слухи — у нее полно дел поважнее. Проклюнувшийся роман с полицейским… уборка, чистка окон… новая работа в старом доме Девилье. Великолепный особняк перестроили под гостиницу, и служба Шарлотты получила контракт на уборку. Легче легкого, думает Шарлотта — пока не обнаруживает в одном из шкафов свежего покойника…Остроумный, трогательный и захватывающий детектив Барбары Колли «Чище некуда» — впервые на русском языке.

Барбара Колли

Детективы / Иронические детективы
Стерто с лица земли
Стерто с лица земли

Жизнь в Новом Орлеане идет своим чередом, и Шарлотта Лярю, как всегда, на страже чистоты. К тому же появилась новая клиентка, так что отдыхать не приходится. Да и с личной жизнью пора бы решать. Работа, дом, семейные дела, чувства к Луи (ох уж эти мужчины) — тут не до чужих проблем. Но человек предполагает… И вот Шарлотта снова — совершенно случайно — в самой гуще событий. Смерть новой клиентки не оставляет ее равнодушной, и она собирается непременно докопаться до истины. Если уж она способна одержать победу над беспорядком в доме, то разоблачить убийцу сумеет наверняка. Зло должно быть наказано, решает Шарлотта и, вооружившись верным пылесосом, бросается в бой.Ироничный и добрый детектив Барбары Колли «Стерто с лица земли» — впервые на русском языке.

Барбара Колли

Детективы / Иронические детективы

Похожие книги

Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы