Читаем Чище некуда полностью

— В том-то и дело. Я не звонила. Не вызывала полицию.

Шарлотта застыла от неожиданности.

— Нет?

Мэриан покачала головой.

— Нет.

Теперь нахмурилась Шарлотта.

— Тогда Кто…

Мэриан махнула рукой в сторону соседнего дома.

— Может, соседи? — предположила она.

Шарлотта вздохнула, все еще озадаченная.

— Может. — Она помолчала и пожала плечами. — В общем, какая разница, кто позвонил. Главное, что кто-то сделал это, и они приехали.

Вечером после ужина, складывая тарелки в посудомоечную машину, Шарлотта услышала, как у дома хлопнула дверца автомобиля. Через мгновение раздался стук в дверь.

— А я как раз собиралась тебе позвонить, — сказала Шарлотта, впуская Джудит. Джудит вошла, и Шарлотта закрыла дверь. — Ты ужинала?

Джудит покачала головой.

— Нет, тетя. Но я заскочила на минутку. У меня ужин в семь.

Шарлотта прищурилась.

— С Уиллом?

— Нет, тетя, не с Уиллом. С ним все.

— Вы больше не напарники?

Джудит закатила глаза.

— Мы больше не любовники, — сказала она. — И я подала прошение о новом напарнике.

Шарлотта с трудом сдержала распиравшую ее довольную улыбку.

— Вообще-то, я встречаюсь с Билли Уилсоном, — сказала Джудит.

На этот раз Шарлотта не сдержалась и улыбнулась.

— По-моему, это чудесно. Он кажется приятным молодым человеком.

— Ну да! Несколько месяцев назад ты говорила совсем другое. По-моему, ты сказала что-то вроде «кто-то должен научить его манерам».

— Тогда было другое дело, — ответила Шарлотта. — С тех пор я успела узнать его получше. — Она помолчала. — Знаешь, до меня только сейчас дошло, что у Билли такая же фамилия, как у моей работницы. Интересно, они не родственники?

Джудит пожала плечами.

— Может, какие-нибудь кузены.

Шарлотта кивнула.

— Надо будет спросить Надю. — Она махнула рукой. — Если не хочешь есть, может, чего-нибудь выпьешь? Чаю со льдом, кофе?

— Нет, тетя, спасибо. Я заехала проверить, как ты себя чувствуешь, и сказать, что мы арестовали Сэма Робертса.

— Арестовали?

Джудит кивнула.

— Слово за слово, и он признался в убийстве Дрю Бергерона. Должна сказать, это был самый странный допрос в моей жизни. Он как будто ждал нас и встретил почти с радостью. Более того, его больше волновала Мэриан Хеберт, чем его арест. Он все спрашивал, как она и мальчики. Даже спросил, поймали ли мы Дарлу Шоу. А о ней даже никто не упомянул. — Джудит покачала головой. — В общем, я хотела сказать, что его арестовали, и убедиться, что ты в порядке.

— И слава богу, что его арестовали, а со мной все хорошо, милая. И хватит быть такой занудой, тебе пора выметаться отсюда. — Шарлотта подтолкнула ее к двери. — Иди, поешь чего-нибудь и… — Она многозначительно подмигнула Джудит. — Передай привет Билли Уилсону.

Джудит рассмеялась.

— Хорошо, хорошо, намек понят.

Стоя в дверях и глядя, как Джудит отъезжает от дома, Шарлотта думала о ее словах, как Сэм беспокоился о Мэриан и детях. А Дарла Шоу? Как он узнал, что Дарла Шоу была там… если только…

Шарлотта закрыла дверь, и ее осенило.

— Ну конечно, — пробормотала она. Сэм знал о Дарле, потому что был на крыльце. Именно его, а не мальчиков она видела в окно. Может, именно он и позвонил в полицию? Но зачем? Если он хотел отомстить, зачем спасать Мэриан?

Шарлотта подошла к окну и выглянула на улицу. Наверное, она никогда точно не узнает, кто вызвал полицию, но, несмотря ни на что, ей хотелось думать, что это сделал Сэм. Ей хотелось думать, что Сэм понял, что Мэриан, как и он, была невинной жертвой.

Шарлотта отвернулась от окна и подошла к Милашке.

— Люди сами создают себе проблемы, да, малыш?

Попугай начал скакать по жердочке.

— Дурак, — чирикнул он. — Дурак, дурак.

— Да, и птички тоже, правда, приятель? Даже маленькие птички иногда попадают в большие неприятности.

Судя по всему, попугай вполне оправился после аварии в душе. Но Шарлотта все равно еще боялась выпускать его из клетки.

— Ну, скажи мне. Что ты думаешь о Джудит и Билле? Есть у них шансы?

В ответ Милашка громко крикнул и нахохлился.

— Если тебе интересно мое мнение, — сказала Шарлотта, — то встречаться с Билли Уилсоном куда лучше, чем путаться с женатым мужчиной. — Она покачала головой. — Каков проходимец этот Уилл Ришо. У него ведь жена и дети.

Шарлотта отвернулась от клетки и направилась к столику у дивана. На нем лежал букет искусственных цветов и свеча, которую она собиралась поставить на могилу Хэнка-старшего.

Она расправила пальцем красную розу. В субботу День Всех Святых, и по дороге от Мэриан Шарлотта заехала в цветочный магазин.

— Надо было конфет купить, — пробормотала она. Дети сейчас реже собирают сладости, но все же, решила Шарлотта, лучше подготовиться на всякий случай. Кроме того, она была уверена, что Надя и Даниэль приведут малыша Дэви. Шарлотта улыбнулась. Надо заготовить для него особое угощение.

Глядя на букет, она думала об обещании Хэнка отвезти ее на кладбище. Интересно, помнит ли он?

Глава 26

Прием у врача назначили на десять утра в четверг. На ватных от ужаса ногах Шарлотта подошла к секретарю в приемной, чтобы сообщить свое имя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарлотта Лярю

Чище некуда
Чище некуда

В Новом Орлеане октябрь, и большинство жителей наслаждается поистине чудесной осенью, радуясь ярким краскам и свежему ветру. Но только не Шарлотта Лярю — не в этом году.Погруженная в работу (успешную службу горничных) и переживания по поводу надвигающегося дня рождения (страшно сказать — 60), Шарлотта Лярю не интересуется сплетнями. Она всеми силами пытается не обращать внимания на слухи — у нее полно дел поважнее. Проклюнувшийся роман с полицейским… уборка, чистка окон… новая работа в старом доме Девилье. Великолепный особняк перестроили под гостиницу, и служба Шарлотты получила контракт на уборку. Легче легкого, думает Шарлотта — пока не обнаруживает в одном из шкафов свежего покойника…Остроумный, трогательный и захватывающий детектив Барбары Колли «Чище некуда» — впервые на русском языке.

Барбара Колли

Детективы / Иронические детективы
Стерто с лица земли
Стерто с лица земли

Жизнь в Новом Орлеане идет своим чередом, и Шарлотта Лярю, как всегда, на страже чистоты. К тому же появилась новая клиентка, так что отдыхать не приходится. Да и с личной жизнью пора бы решать. Работа, дом, семейные дела, чувства к Луи (ох уж эти мужчины) — тут не до чужих проблем. Но человек предполагает… И вот Шарлотта снова — совершенно случайно — в самой гуще событий. Смерть новой клиентки не оставляет ее равнодушной, и она собирается непременно докопаться до истины. Если уж она способна одержать победу над беспорядком в доме, то разоблачить убийцу сумеет наверняка. Зло должно быть наказано, решает Шарлотта и, вооружившись верным пылесосом, бросается в бой.Ироничный и добрый детектив Барбары Колли «Стерто с лица земли» — впервые на русском языке.

Барбара Колли

Детективы / Иронические детективы

Похожие книги

Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы